Examples of using "Sentem" in a sentence and their russian translations:
- Они по нему скучают.
- Им его не хватает.
Вы по нему скучаете, да?
Но некоторые ее чувствуют.
Садись.
Садитесь сюда с нами!
К полуночи холод чувствуют все.
Слоны чувствуют львов, но не видят...
Нет, садитесь.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
Садитесь сюда и грейтесь.
Пожалуйста, не сидите на той скамейке.
Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.
Они чувствуют взаимное притяжение.
- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.
- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
Это то, что они чувствуют они будут отвечать,
Шимпанзе могут бросаться камнями, когда чувствуют угрозу.
- Присаживайся.
- Присаживайтесь.
- Вы плохо себя чувствуете?
- Вам плохо?
Им не совсем комфортно в компании друг друга.
Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.
И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.
Даже ядовитые змеи нападут, только если почувствуют угрозу.
- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.
- Пожалуйста, сядьте за стол.
- Пожалуйста, сядь за стол.
Садитесь, пожалуйста!
эти люди, которые чувствуют себя больными, часто не входят в группу.
- Я хочу, чтобы ты посидел здесь.
- Я хочу, чтобы ты посидела здесь.
- Я хочу, чтобы вы посидели здесь.
Скажите мне, как вы себя чувствуете?
Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
Я знаю, что ты чувствуешь.
Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.