Translation of "Sentem" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Sentem" in a sentence and their russian translations:

- Eles sentem falta dele.
- Eles sentem saudade dele.
- Elas sentem saudade dele.
- Elas sentem falta dele.

- Они по нему скучают.
- Им его не хватает.

- Vocês sentem falta dele, não sentem?
- Vocês sentem saudade dele, não é?

Вы по нему скучаете, да?

Mas outros sentem-no.

Но некоторые ее чувствуют.

- Senta-te.
- Sentem-se.

Садись.

Sentem-se aqui conosco!

Садитесь сюда с нами!

À meia-noite, todos sentem frio.

К полуночи холод чувствуют все.

Sentem que há leões por perto...

Слоны чувствуют львов, но не видят...

- Não; sentem-se!
- Não; sente-se!

Нет, садитесь.

- Sente-se aqui.
- Sentem-se aqui.

- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.

Sentem-se aqui e aqueçam-se.

Садитесь сюда и грейтесь.

Por favor, não se sentem nesse banco.

Пожалуйста, не сидите на той скамейке.

Damas e cavaleiros, sentem-se, por favor.

Дамы и господа, садитесь, пожалуйста.

Eles se sentem muito atraídos um pelo outro.

Они чувствуют взаимное притяжение.

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.

- Tomem lugar, por favor.
- Sentem-se, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

É o que elas sentem que vão controlar,

Это то, что они чувствуют они будут отвечать,

Os chimpanzés podem atirar pedras quando se sentem ameaçados.

Шимпанзе могут бросаться камнями, когда чувствуют угрозу.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

- Присаживайся.
- Присаживайтесь.

- Você não se sente bem?
- Vocês não se sentem bem?

- Вы плохо себя чувствуете?
- Вам плохо?

Não se sentem à vontade com a companhia uns dos outros.

Им не совсем комфортно в компании друг друга.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

E com recetores em todo o corpo, sentem movimento na água.

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

Até mesmo as cobras peçonhentas só atacam quando se sentem ameaçadas.

Даже ядовитые змеи нападут, только если почувствуют угрозу.

Eu sinto sua falta como os desertos sentem falta da chuva.

- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.

- Por favor, sente-se à mesa.
- Por favor, sentem-se à mesa.

- Пожалуйста, сядьте за стол.
- Пожалуйста, сядь за стол.

- Por favor, senta-te!
- Por favor, sente-se!
- Por favor, sentem-se!

Садитесь, пожалуйста!

Essas pessoas que se sentem doentes, muitas vezes não conseguem fazê-lo.

эти люди, которые чувствуют себя больными, часто не входят в группу.

- Quero que você se sente aqui.
- Quero que vocês se sentem aqui.

- Я хочу, чтобы ты посидел здесь.
- Я хочу, чтобы ты посидела здесь.
- Я хочу, чтобы вы посидели здесь.

- Diga-me como você se sente.
- Digam-me como vocês se sentem.

Скажите мне, как вы себя чувствуете?

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

Впервые за три месяца медведи видят солнечное тепло.

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.

Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.

- Você sente saudades do Tom?
- Vocês sentem falta do Tom?
- Vocês estão com saudades do Tom?
- Você sente falta do Tom?
- Você está com saudades do Tom?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Eu sei o que você sente.
- Eu sei o que vocês sentem.
- Eu sei o que você está sentindo.
- Eu sei o que vocês estão sentindo.
- Eu sei o que sentes.
- Eu sei o que estás sentindo.
- Eu sei o que sentis.
- Eu sei o que estais sentindo.

Я знаю, что ты чувствуешь.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.