Translation of "Devagar" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Devagar" in a sentence and their hungarian translations:

- Vá mais devagar.
- Devagar.

- Lassíts le!
- Lassíts!

Devagar!

Csöndesen!

Ande devagar!

Vegyél vissza a tempóból!

Dirija devagar.

Vezess lassan!

Fale devagar.

Beszélj lassan!

Coma devagar.

- Egyél lassan!
- Lassan táplálkozz.

devagar.

Lassan menjél.

Devagar, sem pressa.

Lassan, nem kell sietni!

Fale mais devagar.

- Lassabban beszélj!
- Beszélj lassabban.

Ande mais devagar.

- Lassabban menj!
- Lassabban menj.

Tom lê devagar.

Tom lassan olvas.

Tom fala devagar.

Tom lassan beszél.

Tom come devagar.

Tom lassan eszik.

Devagar, por favor.

Lassan, kérlek.

Come mais devagar.

- Lassabban egyél!
- Komótosabban egyél!
- Egyél lassabban!

Vire-se devagar.

Lassan fordulj meg.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

Tudna lassabban vezetni?

- Meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala bem devagar.

A nagyapám nagyon lassan beszél.

O Tom anda devagar.

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

Minha mãe fala devagar.

Anyám lassan beszél.

Por favor, fale devagar.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

Fale devagar, por favor.

Kérlek, beszélj lassabban!

Você está dirigindo devagar.

Lassan vezetsz.

Minha vó fala devagar.

A nagymamám lassan beszél.

Tom levantou-se devagar.

Tom lassan kelt föl.

Tom anda muito devagar.

Tom túl lassan jár.

A mudança acontece devagar.

A változás lassan következik be.

As crianças falam devagar.

A gyerekek lassan beszélnek.

Devagar, de baixo para cima.

Szép lassan, alulról!

Fale mais devagar, por favor.

Kérem, beszéljen lassabban!

Por favor, fale mais devagar.

Kérlek, beszélj lassabban.

Você deveria comer mais devagar.

Lassabban kellene enned.

Você poderia ir mais devagar?

Tudsz lassabban menni?

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Lassan sétál.

Tom fala mais devagar que Bill.

Tom lassabban beszél, mint Bill.

- Tom escreve devagar.
- Tom escreve lentamente.

Tom lassan ír.

Por que você é tão devagar?

- Miért vagy te oly lassú?
- Miért vagy ennyire lassú?

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Nagyon nehezen mozgott. Lassan, nagyon gyengén.

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- Arra kért, hogy lassabban beszéljek.
- Arra kért, hogy beszéljek lassabban.

Você poderia falar um pouco mais devagar?

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

É demais para mim. Preciso ir mais devagar.

Ez túl sok nekem. Kicsit vissza kell vennem a tempóból.

Poderia falar um pouco mais devagar, por favor?

- Lennél szíves kicsit lassabban beszélni?
- Tudnál egy kicsit lassabban beszélni?

Provavelmente você deva falar um pouco mais devagar.

Beszélhetnél egy kicsit lassabban is.

- Eu acho que você deveria falar um pouco mais devagar.
- Acho que você deveria falar um pouco mais devagar.

Szerintem kicsit lassabban kellene beszélned.

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

Se o Tom falasse um pouco mais devagar, as pessoas conseguiriam entendê-lo melhor.

Ha Tomi egy kicsit lassabban beszélne, az emberek jobban megértenék.

Eu sou estrangeiro e não conheço muito bem a língua tcheca. Fale mais devagar, por favor.

Én külföldi vagyok és nem jól tudom a cseh nyelvet. Lassan, legyen szíves, beszélni.