Translation of "Esperanto" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Esperanto" in a sentence and their hungarian translations:

- Você fala esperanto?
- Tu falas esperanto?
- Você fala em Esperanto?
- Falas esperanto?

Beszélsz eszperantóul?

- Eu falo esperanto.
- Eu falo Esperanto.

Beszélek eszperantóul.

Divulgue o esperanto!

Tegyük ismertté az eszperantót!

Você fala esperanto?

Beszél ön eszperantóul?

Fale em esperanto!

- Eszperantóul beszélj!
- Beszéljetek eszperantóul!

O Esperanto é legal.

Az eszperantó klassz.

O esperanto é falado.

Itt beszélnek eszperantóul.

Eu gosto de Esperanto.

Szeretem az eszperantót.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitas amigas que falam esperanto.

Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

Não falo bem o Esperanto.

- Nem beszélek jól eszperantóul.
- Nem beszélem jól az eszperantót.

Aprender Esperanto é muito interessante.

Az eszperantó nyelv tanulása nagyon érdekes.

Nesta loja se fala esperanto.

Ebben az üzletben beszélnek eszperantóul.

Ele fez muito pelo Esperanto.

Sokat tett az eszperantóért.

O esperanto une a humanidade.

Az eszperantó egyesíti az emberiséget.

Eu comecei a aprender Esperanto.

Elkezdtem eszperantóul tanulni.

Você já ouviu alguém falando esperanto?

Hallottál valaha valakit eszperantóul beszélni?

O esperanto é difícil de aprender?

Nehéz megtanulni eszperantóul?

Katalin dedicou sua vida ao esperanto.

Katalin az eszperantónak szentelte az életét.

O esperanto é uma língua útil.

Az eszperantó egy hasznos nyelv.

Na China também se estuda esperanto.

Kínában is tanulnak eszperantót.

O esperanto é uma língua legal!

- Az eszperantó egy klassz nyelv!
- Az eszperantó egy tök jó nyelv!

O Esperanto tem apenas dois casos.

Az eszperantóban csak két eset van.

Nem todos aprendem Esperanto tão depressa.

Nem mindenki tanul meg olyan gyorsan eszperantóul.

A pronúncia do esperanto é fácil.

Az eszperantó kiejtése könnyű.

Seu esperanto é excelente, meus parabéns.

Nagyszerűen beszélsz eszperantóul, gratulálok.

Que significa esta frase em esperanto?

Mit jelent ez az eszperantó mondat?

O esperanto é fácil de pronunciar.

Az Eszperantó kiejtése könnyű.

Vocês já ouviram alguém falando em esperanto?

- Hallottak már valamikor valakit eszperantóul beszélni?
- Hallottatok már valamikor valakit eszperantóul beszélni?
- Hallott már ön valamikor valakit eszperantóul beszélni?
- Hallottál már valamikor valakit eszperantóul beszélni?
- Hallottál valaha valakit eszperantóul beszélni?

Até o meu papagaio consegue falar Esperanto.

Még a papagájom is tud eszperantóul.

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

Az Eszperantót az Európai Unió hivatalos nyelvének, most!

O Esperanto não é propriedade de ninguém.

Az eszperantó senkinek nem a tulajdona.

Em Esperanto advérbios derivados terminam com e.

Az eszperantóban a származtatott határozószó e-re végződik.

Nem esperanto nem interlíngua usam dupla negativa.

Sem az eszperantó, sem az interlingua nem alkalmaz kettős tagadást.

O Esperanto é a língua do amor.

Az eszperantó a szeretet nyelve.

Sua página da web é em Esperanto.

A weboldala eszperantó nyelvű.

Eu nunca vi um filme em Esperanto.

Soha nem láttam eszperantó nyelvű filmet.

O esperanto é uma língua internacional e fácil!

Eszperantó, nemzetközi és könnyű nyelv!

Há pessoas cuja língua materna é o esperanto?

Vannak eszperantó anyanyelvű emberek?

Não fale em um idioma diferente do esperanto!

Ne beszélj az eszperantón kívül más nyelven!

Em Esperanto qualquer palavra é fácil de ler.

Az eszperantó bármely szava könnyedén olvasható.

Na minha cidade não existem cursos de esperanto.

Az én városomban nincsenek eszperantó tanfolyamok.

Em minha opinião, o Esperanto é muito difícil.

Véleményem szerint az eszperantó nagyon nehéz.

Esta é a minha primeira frase em esperanto.

- Íme az én első mondatom eszperantó nyelven.
- Íme az első mondatom eszperantó nyelven.

- Em Esperanto o acento tônico é sempre na penúltima sílaba..
- Em esperanto, a sílaba tônica é sempre a penúltima.

Az eszperantóban a hangsúly mindig az utolsó előtti szótagra esik.

O esperanto é uma pequena língua, mas... segue crescendo.

Az eszperantó kis nyelv, de állandóan gyarapodik.

Ela me escreveu uma carta de amor em esperanto.

Írt nekem egy szerelmes levelet eszperantóul.

Eu gosto muito das letras "com chapéu" do Esperanto.

Nagyon tetszenek az eszperantóban a "kalapos" betűk.

Devemos aproveitar todas as oportunidades de promover o Esperanto.

Ki kell használnunk minden lehetőséget az eszperantó terjesztésére.

- Não há forma de perder mais tempo do que estudando esperanto.
- Não há maneira de perder mais tempo do que estudando esperanto.

Semmi nem nagyobb időpocsékolás, mint eszperantóul tanulni.

Falar Esperanto? Ainda não, porque comecei agora a aprendê-lo.

- Beszélni eszperantóul? Még nem, hiszen csak éppen most kezdtem el tanulni.
- Beszélni eszperantóul? Még nem, mert csak most kezdtem el tanulni.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitos amigos esperantistas.

Sok barátom van, aki beszél eszperantóul.

Esperanto é uma língua viva muito apta para comunicação internacional.

Az eszperantó egy élő nyelv, mely nagyon alkalmas a nemzetek közötti kommunikációra.

Nós entendíamos perfeitamente um ao outro por meio do esperanto.

Jól megértettük egymást az eszperantó segítségével.

O Esperanto introduziu no mundo uma nova forma de pensar.

Az eszperantó egy új gondolkodásmódot vezetett be a világban.

Eu consigo falar o esperanto como se fosse minha língua nativa.

Úgy beszélek eszperantóul, mintha az anyanyelvem lenne.

En du mil dek du Esperanto iĝos cent-dudek-kvin-jara.

2012-ben lesz 125 éves az Eszperantó.

O esperanto traz dentro de si a possibilidade de se tornar global.

Az eszperantó nyelvnek megvan a lehetősége arra, hogy globálissá váljon.

O nome da língua esperanto é o mesmo em todos os idiomas!

Az eszperantó elnevezése minden nyelvben ugyanúgy hangzik.

Esse húngaro é o autor do mais famoso conto humorístico escrito em esperanto.

Ez a magyar ember a szerzője a legismertebb, eszperantó nyelven írt, humoros novellának.

Um texto em Esperanto se escreve foneticamente através dum alfabeto de 28 letras.

Az eszperantó szövegeket fonetikusan írjuk, 28 betűből álló ábécével.

Em Esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.

Az eszperantóban a főnevek, melléknevek, határozószók és igék a végződésükkel mutatják a mondaton belüli szerepüket.

Em Esperanto um adjetivo termina com a. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

Az eszperantóban a melléknév "a"-val végződik. A többesszámot a "j"-vel képezzük.

O esperanto é o idioma mais fácil de se aprender, mas não é um idioma fácil.

Az eszperantó a legkönnyebben tanulható nyelv, de nem könnyű nyelv.

O esperanto proporciona a todo o mundo a oportunidade de ser compreendido por pessoas de outras nações.

Az eszperantó nyelv mindenki számára elérhetővé teszi más nációk polgárainak megértését.

Colaboradores de muitos países, línguas e culturas falam o idioma esperanto além de sua língua materna e uma ou mais outras línguas.

A munkatársak, akik számos országból jönnek, különböző nyelvűek és számos kultúrát képviselnek, beszélik az eszperantó nyelvet, az anyanyelvük és egy vagy több más nyelv mellett.

O alfabeto esperanto consiste de 28 letras: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Az eszperantó ábécében 28 betű van: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.