Translation of "Cidade" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Cidade" in a sentence and their arabic translations:

- Moro em uma cidade.
- Vivo em uma cidade.

أسكن في مدينة.

A cidade dorme.

المدينة نائمة

Que bela cidade!

يا لها من مدينة جميلة!

"a grande cidade", Constantinopla.

"المدينة العظيمة" ، القسطنطينية.

- Quantas escolas tem na sua cidade?
- Quantas escolas há na sua cidade?

- كم عدد المدارس في مدينتك؟
- كم مِن مدارسة في مدينتك؟

- Eu vou lhe mostrar a cidade.
- Eu vou te mostrar a cidade.

سأريك المدينة.

Parece uma cidade mineira abandonada.

‫يبدو أنها بلدة تعدين قديمة مهجورة.‬

Ele conhece bem a cidade.

هو يعرف المدينة جيداً.

Há muitos turistas na cidade.

هنالك العديد من السياح في البلدة .

Roma é uma cidade antiga.

روما مدينة قديمة.

Eu gosto muito desta cidade.

هذه المدينة تعجبني جداً.

Tenho que sair dessa cidade.

علي أن أغادر هذه المدينة.

O que acha? Vamos à cidade?

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

Nós estamos em uma cidade bonita

نحن في مدينة جميلة

Então uma cidade está quase desaparecendo

ثم تختفي المدينة تقريبا

A cidade foi destruída pelo fogo.

- دمر الحريق المدينة.
- دُمرت المدينة بسبب الحريق.

Ele prefere o interior a cidade.

هو يفضل الريف على البلدة.

Eu não gosto nada desta cidade.

لا أحب هذه المدينة على الإطلاق.

Porto Alegre é uma cidade bonita.

بورتو أليغري مدينة جميلة.

Nova York é uma cidade grande.

نيويورك مدينة كبيرة.

- Florença é a cidade mais bonita da Itália.
- Florença é a mais bela cidade de Itália.

فلورنس هي أجمل مدن إيطاليا.

Uma cidade assim seria um bom lugar

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

Mesmo no coração da sua cidade natal.

‫في قلب مدينته الأم.‬

Mas, na cidade, as oportunidades são infinitas.

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

... está na altura de tomar a cidade.

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

Este grupo provoca o caos na cidade.

‫تعيث الجماعة الفساد في المدينة.‬

Quando tínhamos tomado a cidade de Pando.

حين استولينا على مدينة "باندو".

A cidade foi bombardeada por aviões inimigos.

قصفت طائرات العدوّ المدينة.

Estou trabalhando numa cidade perto de Roma.

أنا أعمل في بلدة بالقرب من روما.

Há uma igreja na cidade de Belém.

هناك كنيسة في مدينة بيت لحم.

Tóquio é a maior cidade do Japão.

طوكيو هي أكبر مدينة في اليابان.

Mas esta cidade proporciona-lhes uma alternativa surpreendente.

‫لكن هذه المدينة‬ ‫توفر بديلًا مفاجئًا.‬

Ela terá de procurar mais perto da cidade.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Raposa, leão e porco descendo para a cidade

الثعلب والأسد والخنازير ينزلون إلى المدينة

Foi de grande importância nos ataques à cidade.

كان له أهمية كبيرة في الهجمات على المدينة.

No passado, cada cidade usava seu próprio relógio

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

A sagrada cidade de Smolensk fora praticamente destruída.

وقد دمرت مدينة سمولينسك المقدسة عمليا

A cidade sagrada de Smolensk foi virtualmente destruída.

كانت مدينة سمولينسك المقدسة عمليا دمرت.

Todos os meus amigos estão fora da cidade.

جميع أفراد عائلتي خارج المدينة.

Eles são donos dessa terra e dessa cidade.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

A vida numa cidade pequena é muito chata.

الحياة في قرية صغيرة مملة.

- Você poderia tirar fotos da sua cidade para mim?
- Vocês poderiam tirar fotos da cidade de vocês para mim?

هل بإمكانك أن تلتقط لي بعض الصّور لمدينتك؟

A luz da cidade estende-se até ao mar...

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Porquê partir quando têm o melhor território da cidade?

‫لم المغادرة‬ ‫بينما لديك أفضل منطقة في البلدة؟‬

Foi para a cidade e conheceu seu amigo militar

ذهب إلى المدينة والتقى صديقه العسكري

Um rio divide a cidade em leste e oeste.

يقسم نهرٌ المدينةَ إلى جزء شرقي و آخر غربي.

Aqui está um predador à caça na cidade, à noite.

‫ها هو المتسكع الوقح يصيد في المدينة ليلاً.‬

Mas os mais corajosos aventuram-se no meio da cidade.

‫لكن أكثرها جرأة‬ ‫تتعمق في البلدة.‬

Mas a cidade à beira-mar não é mais usada

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

Essa é a cidade da qual eu falei a você.

هذه هي القرية التي أخبرتك عنها.

Esta é uma cidade que é muito frenética, agora a dormir,

‫هذه المدينة التي كانت نشطة جداً،‬ ‫هي الآن نائمة،‬

Novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

A faísca vem em 28 de Junho, na cidade de Sarajevo.

شرارة يأتي في 28 يونيو، في مدينة سراييفو.

Mesmo com toda a cidade procurando, ninguém encontrou o pequeno Fadil.

بالرّغم من مشاركة جميع سكّان المدينة في البحث، لا أحد وجد الطّفل الصّغير فاضل.

Judeus, cristãos e muçulmanos concordam que Jerusalém é a cidade santa.

كلّ من اليهود و المسيحيّين و المسلمين يتّفقون أنّ القدس مدينة مقدّسة.

- A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade.
- A vida no campo é muito tranquila em comparação com a vida na cidade.

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

As luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

Além de outros objetivos. Daí termos ido tomar a cidade de Pando.

إضافةً إلى أهدافنا الأخرى. لهذا بدأنا بالاستيلاء على مدينة "باندو".

Então você precisa de uma massa de água que engula a cidade

لذلك أنت بحاجة إلى مثل هذه الكتلة من الماء حتى تبتلع المدينة

Milionário idiota e eu saí da vila para a cidade em seu filme

أحمق المليونير وأنا نزلت من القرية إلى المدينة في فيلمه

Infelizmente eles têm que vir aos centros da cidade para alimentar seus estômagos

لسوء الحظ ، يجب عليهم القدوم إلى مراكز المدينة لإطعام بطونهم

- Tom foi ao centro esta tarde.
- Tom foi à cidade hoje à tarde.

ذهب توم لمركز المدينة بعد الظهر.

Mas, só durante uma noite, vão à cidade à procura de uma especialidade sazonal.

‫لكن لليلة واحدة،‬ ‫تذهب إلى البلدة لوجبة موسمية مميزة.‬

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Ainda que sejais pagos tão bem e saqueeis tanto de cada cidade que tomamos.

على الرغم من أنك تحصل على رواتب جيدة ونهب كثير من كل مدينة نأخذها.

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Todo mundo estava indo de sua vila para sua cidade para Istambul para ser famoso

كان الجميع يتجهون من قريته إلى مدينته إلى اسطنبول ليكونوا مشهورين

Em 23 de Janeiro, uma família na China viajou de Wuhan para a cidade de Guangzhou.

بتاريخ ٢٣ يناير، سافرت عائلة في الصين من مدينة ووهان إلي مدينة جوانزو.

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

Ele abriu os olhos para o mundo como o filho ilegítimo do notário na cidade de Vinci

فتح عينيه على العالم باعتباره الطفل غير الشرعي لكاتب العدل في مدينة فينشي

Mas ele rapidamente marchou para o sul ... e conheceu Agis em batalha perto da cidade de megalópole.

لكنه سارع جنوبًا بسرعة والتقى بأجيس في معركة بالقرب من مدينة أركاديا

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande

قادته مغامراته شرقاً إلى مدينة كييف ، حيث خدم في بلاط الأمير

Com as luzes da cidade a ofuscar o céu noturno, os animais já não conseguem orientar-se pelas estrelas.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬