Translation of "Custa" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Custa" in a sentence and their hungarian translations:

- Quanto custa?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

- Quanto custa?
- Quanto custa isto?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Ez mennyibe kerül?
- Ez mennyi?
- Hogyé' adja?

- Quanto custa?
- Quanto custa isso?
- O que isso custa?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

- Isso custa quanto?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?

Mennyibe kerül ez?

- Quanto custa?
- Quanto custa isso?
- Quanto isso custa?
- Quanto é?
- Quanto custa isto?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

- Quanto isso custa?
- Quanto custa isto?

Ez mennyibe kerül?

Quanto custa?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mi az ára?
- Mit kóstál?
- Mennyiért van?

- Você sabe quanto custa?
- Vocês sabem quanto custa?
- Você sabe quanto isso custa?!

- Tudod, hogy mennyibe kerül?
- Tudod, mennyibe kerül?
- Tudod, mibe kerül?
- Tudod, mibe kerül ez?

- Quanto custa essa gravata?
- Quanto custa esta gravata?

Mennyibe kerül ez a nyakkendő?

- Quanto custa um ingresso?
- Quanto custa um bilhete?

Mennyibe kerül egy jegy?

Quanto custa isto?

Mennyibe kerül ez?

Táxi custa caro.

A taxi drága.

Isso custa muito.

Sokba került.

Tudo custa dinheiro.

- Mindenért fizetni kell.
- Minden pénzbe kerül.

Custa 50 ienes.

50 jen lesz.

Quanto custa isso?

Mennyibe kerül ez?

- Esta camisa custa dez dólares.
- Esta camisa custa 10 dólares.

Ez az ing tíz dollárba kerül.

- Com licença, quanto custa isso?
- Com licença, quanto isto custa?

Elnézést, ez mennyibe kerül?

- Aquele livro custa 3.000 ienes.
- Este livro custa 3.000 ienes.

Az a könyv 3 ezer jenbe kerül.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

Sonhar não custa nada.

Az álmok semmibe se kerülnek.

Perguntar não custa nada.

Kérdezni nem kerül semmibe.

Quanto custa uma maçã?

Mennyi az alma?

Quanto custa este vestido?

Mennyibe kerül ez a ruha?

Falar não custa nada.

A beszéd nem kerül semmibe.

Quanto custa a entrada?

- Mennyi a belépti díj?
- Mennyibe kerül a belépőjegy?
- Mennyibe kerül a belépő?

Quanto custa uma cerveja?

Mennyibe kerül egy sör?

Quanto custa este anel?

Mennyibe kerül ez a gyűrű?

Quanto custa este chapéu?

Mennyi ez a sapka?

Quanto custa aquela cerveja?

- Mennyibe kerül az a sör?
- Az a sör mennyibe kerül?

Quanto custa um ovo?

- Mennyibe kerül egy tojás?
- Mennyi egy tojás?

Quanto custa este relógio?

- Mennyibe kerül ez a karóra?
- Mennyibe kerül ez az óra?

Quanto custa este rádio?

Mennyibe kerül ez a rádió?

Quanto custa este sofá?

- Mennyibe kerül ez a kanapé?
- Mennyibe kerül ez a szófa?

Quanto custa essa bolsa?

Mennyibe kerül ez a pénztárca?

Quanto custa esta caneta?

- Mennyibe kerül ez a toll?
- Mennyi ez a toll?

Não sei quanto custa.

Nem tudom, mennyibe kerül.

- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?
- Mennyiért adja ezt az esernyőt?

Este jornal não custa nada.

Ingyenes az újság.

Quanto custa uma cerveja aqui?

Mennyibe kerül itt egy sör?

Aquele livro custa 3.000 ienes.

Az a könyv 3 ezer jenbe kerül.

O livro custa cinco dólares.

A könyv öt dollárba kerül.

Quanto custa essa mountain bike?

- Mennyibe kerül ez a mountainbike?
- Mennyiért adják ezt a montenbájkot?

Pouca importa quanto isto custa.

Mindegy, hogy mennyibe kerül.

Quanto custa isso ao dia?

Mennyibe kerül naponta?

Este livro custa 3.000 ienes.

- Ez a könyv 3 000 jenbe kerül.
- Ennek a könyvnek 3 ezer jen az ára.

Esta camisa custa 10 dólares.

- Ez az ing tíz dollárba kerül.
- Tíz dollár ez az ing.

Quanto custa este guarda-chuva?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

Eu não sei quanto custa.

Nem tudom, hogy mennyibe került.

Esta camisa custa dez dólares.

Ez az ing tíz dollárba kerül.

Você sabe quanto isso custa?!

- Tudod te, mennyibe kerül!?
- Van fogalmad róla, mibe kerül!?

Quanto custa uma garrafa de cerveja?

Mennyibe kerül egy üveg sör?

Fazer um favor não custa nada.

- Egy szívesség semmibe sem kerül.
- Egy szívesség nem kerül semmibe.
- A szívesség nem kerül pénzbe.

Com licença, quanto custa este suéter?

Elnézést, mennyibe kerül ez a pulóver?

Quando custa uma entrada para o cinema?

Mennyibe kerül egy mozijegy?

Esta carne custa quatro dólares a libra.

Ennek a marhahúsnak egy fontja négy dollárba kerül.

- Qual é o preço deste guarda-chuva?
- Quanto este guarda-chuva custa?
- Quanto é este guarda-chuva?
- Quanto custa esse guarda-chuva?
- Quanto custa este guarda-chuva?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

- Quanto custam estas calças?
- Quanto custa essa calça?

Mennyibe kerül ez a nadrág?

- Quanto o ingresso custa?
- Quanto é o ingresso?

Mennyibe kerül a jegy?

A bicicleta roxa custa menos que a amarela.

A lila bicikli olcsóbb, mint a sárga.

- O pensamento é livre.
- Pensar não custa nada.

A gondolat szabad.

- Quanto é esta câmera?
- Quanto custa esta câmera?

Mennyibe kerül ez a fényképező?

- Esse CD custa dez dólares.
- Este CD vale dez dólares.

Ez a CD tíz dollárba kerül.

- Com licença, quanto é isto?
- Com licença, quanto isto custa?

Elnézést, ez mennyibe kerül?

Inclusive a morte não é grátis, porque custa a vida.

Ingyen még a halál sincs, mert az életbe kerül.

- Quanto lhe custa este hobby?
- Quanto você gasta com esse hobby?

Mennyibe kerül neked ez a hobbi?

Quanto custa a diária de um quarto para dois nesse hotel cinco estrelas?

Mennyibe kerül egy szoba két személynek ebben az ötcsillagos szállodában?

- Isso custa mais do que eu pensava.
- Isso é mais caro do que eu pensava.

Ez többe kerül, mint gondoltam.