Translation of "Contra" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Contra" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu sou contra.
- Sou contra.

Én ellene vagyok.

Devemos contra-atacar.

- Ellentámadásba kell lendülnünk.
- Meg kell indítanunk az ellentámadást.
- Át kell mennünk ellentámadásba.

Eu sou contra.

Én ellene vagyok.

- Nós somos contra a guerra.
- Nós estamos contra a guerra.

Mi a háború ellen vagyunk.

Especialmente contra aqueles bandos,

főként az ilyen csoportok ellen,

É contra as regras.

Ez szabályellenes.

É contra minha religião.

- A vallásom tiltja.
- Ellentétes a vallásommal.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

A vasárnapi munka ellen vagyunk.

É bom contra a doença.

Jó a betegség ellen.

Eu sou contra o casamento.

Nekem van kifogásom ez ellen a házasság ellen.

Nós somos contra a globalização.

Globalizációellenesek vagyunk.

Isso é contra a lei.

Ez törvényellenes.

- A esposa de Tom testemunhou contra ele.
- A mulher de Tom testemunhou contra ele.

Tom felesége ellene vallott.

Põe a escada contra a parede.

Támaszd a létrát a falhoz.

Eu vou torcer contra o Brasil.

Brazília ellen fogok szurkolni.

Eu fui vacinado contra a gripe.

Beoltottak influenza ellen.

Ele lutou contra a discriminação racial.

A faji megkülönböztetés ellen harcolt.

Dois contra um representam um exército.

Kettő egy ellen, egész hadsereg.

É um crime contra a humanidade.

Ez emberiesség elleni bűntett.

Todos estudantes protestaram contra a guerra.

Minden diák tüntetett a háború ellen.

Eu menti contra a minha vontade.

Annak ellenére hazudtam neki, hogy nem akartam.

Na sua luta contra a Alemanha nazista.

óriási fordulópont előtt áll.

A favor da vida. Não contra ela.

hogy az élet érdekében kell ezt megtenni, nem pedig ellene.

As probabilidades estão contra as crias pequenas.

A tojásból kibújó apróságok túlélési esélyei minimálisak.

Sinto muito, mas sou contra esse projeto.

Sajnálom, de én ellenzem ezt a projektet.

As meninas eram contra o nosso plano.

A lányok ellenezték a tervünket.

Isso é um crime contra a humanidade!

Ez emberiesség elleni bűntett!

Devemos nos proteger contra acidentes de trânsito.

Védekeznünk kell a közlekedési balesetek ellen.

Não existe salvação contra uma mulher má.

Nem létezik mentség egy rossz asszony ellen.

Os carros bateram um contra o outro.

Az autók összeütköztek.

Era muito difícil nadar contra a corrente.

- Nagyon nehéz volt árral szemben úszni.
- Nagyon nehéz volt folyásiránnyal szemben úszni.

O carro se chocou contra a parede.

Az autó falnak ütközött.

Ele comprimiu seus lábios contra os meus.

Az ajkait az én ajkaimnak nyomta.

Fadil ainda estava lutando contra o câncer.

Fadil még mindig küzdött a rák ellen.

Você está a favor ou contra a guerra?

A háború mellett állsz vagy ellene?

Tom está perdendo a batalha contra o câncer.

Tom vesztésre áll a rákkal vívott harcában.

Não darás falso testemunho contra o teu próximo.

Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.

A escravidão é um crime contra a humanidade.

A rabszolgaság emberiesség elleni bűntett.

Precisamos trabalhar juntos, não uns contra os outros.

Együtt kell dolgoznunk, nem pedig egymás ellen.

- Eles serão presos e julgados por crimes contra a humanidade.
- Elas serão presas e julgadas por crimes contra a humanidade.

Letartóztatták és elítélték emberiség ellen elkövetett bűnösségért.

A escuridão é a única proteção contra os predadores.

A ragadozóktól csak a sötétség védi.

A educação é o melhor antídoto contra a violência.

A nevelés a legjobb szer az erőszak ellen.

Nem mesmo Hércules pode lutar contra uma coorte inteira.

- Sok lúd disznót győz.
- Egy egész sereggel szemben még Herkules is gyenge.

Abalaram o mundo e catalizaram o movimento contra Richard Nixon.

megrengették a világot, és gerjesztették a Nixon elleni mozgalmat.

Eles fortaleceram as represas para proteger a vila contra a enchente.

Megerősítették a gátakat, hogy a falut megvédjék az árvíztől.

A fagocitose tem grande importância na defesa contra as doenças infecciosas.

A fagocitózis nagyon fontos a fertőző betegségek elleni védekezésben.

... que aniquilam o adversário com enzimas digestivas. Um contra-ataque bem-sucedido.

ellenségét emésztőenzimekkel oldja fel. Az ellentámadás sikeres.

As minorias étnicas lutam contra o preconceito, a pobreza e a opressão.

A nemzeti kisebbségek az előítéletekkel, a szegénységgel és az elnyomással küzdenek.

- Contra toda dificuldade existe um conselho.
- Para toda dificuldade há uma saída.

Minden nehézség esetén van valami kiút.

Lavar as mãos com frequência é a melhor defesa contra esse tipo de transmissão.

Ez ellen a gyakori kézmosás a legjobb védelem.

- Não existe força contra a morte.
- Não há poder capaz de vencer a morte.

A halál mindennél erősebb.

- Contra homem orgulhoso Deus é rigoroso.
- Para com o homem orgulhoso Deus é severo.

A büszke emberrel szemben szigorú az Isten.

Ele não pôde fazer nada além de desistir do seu plano contra a sua vontade.

Nem tehetett mást, minthogy akarata ellenére feladja tervét.

É por isso que cientistas e médicos nos incentivam a tomar a vacina contra a gripe todos os anos:

Ezért sürgetnek bennünket az orvosok és tudósok az éves influenzaoltás beadására.

- O uso de antibióticos não é eficaz no tratamento de uma virose.
- O uso de antibióticos não é eficaz em tratamentos contra viroses.

Az antibiotikumok használata vírus okozta betegségek kezelésére nem hatékony.

Não tenho nada contra frases de falantes não nativos. Às vezes, elas são qual ovos de cucos, que vão ficando difíceis de expulsar do ninho.

Nincs semmi bajom azokkal a mondatokkal, amelyeket valaki nem az anyanyelvén írt. Némelykor azonban olyanok, mint a kakukktojás, amit azután már nem olyan könnyű kidobni a fészekből.