Translation of "Visita" in German

0.007 sec.

Examples of using "Visita" in a sentence and their german translations:

- Obrigado por sua visita.
- Obrigado por tua visita.

Ich danke dir für den Besuch.

Obrigado pela visita.

Danke, dass du vorbeigekommen bist!

Voltei. Oh, temos visita?

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

Permaneço aqui de visita.

Ich bleibe besuchsweise hier.

Ninguém visita o meu país.

- Niemand besucht mein Land.
- Keiner besucht mein Land.

Lucy às vezes visita May.

Manchmal besucht Lucy May.

Cheguei! Bah! Temos visita, tchê?

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

Muita gente visita o museu?

Wird das Museum von vielen Leuten besucht?

Helen visita o tio todo domingo.

Helen besucht ihren Onkel jeden Sonntag.

Quais são os horários de visita?

Wie sind die Besuchszeiten?

Quando é a próxima visita guiada?

Wann ist die nächste Führung?

Você visita o seu primo frequentemente?

- Besuchen Sie Ihren Cousin oft?
- Besucht ihr euren Cousin oft?

Um cartão de visita chamado Rudolph Fentz

Eine Visitenkarte namens Rudolph Fentz

Uma visita surpresa é uma surpresa agradável.

Unangekündigter Besuch ist eine nette Überraschung.

Deram-lhe o meu cartão de visita?

Gab man ihnen meine Visitenkarte?

Essa foi minha primeira visita ao Japão.

Das war mein erster Besuch von Japan.

Qual é o motivo de sua visita?

- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

É a minha primeira visita ao dentista.

Es ist mein erster Zahnarztbesuch.

Tom nos visita de vez em quando.

Tom kommt uns ab und zu besuchen.

- Nós temos visita.
- Nós temos um visitante.

Wir haben Besuch.

Ela o visita duas vezes por ano.

Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.

Ele nos visita de vez em quando.

Er besucht uns ab und an.

Eis aqui o meu cartão de visita.

- Hier ist meine Visitenkarte.
- Das ist meine Visitenkarte.

Fiquei feliz com a visita inesperada dela.

Ich freute mich, dass sie mich unerwartet besuchte.

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

Doch er bekommt überraschenden Besuch.

Esta é a sua primeira visita a Roma?

Ist das ihr erster Besuch in Rom?

Tom visita seus pais todo final de semana.

Tom besucht jedes Wochenende seine Eltern.

Jornalista turco que visita o Museu Metropolitano na América

Ein türkischer Journalist, der das Metropolitan Museum in Amerika besucht

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

dass du zu diesem Ort gehörst, und kein Besucher bist.

Estão de visita em minha casa, são meus convidados.

Sie sind bei mir zu Gast – sie sind meine Gäste.

Como Mary é hipocondríaca, visita frequentemente o seu médico.

Weil Mary eine Hypochonderin ist, besucht sie regelmäßig ihren Arzt.

Dê a ele meu cartão de visita, por favor.

Geben Sie ihm bitte meine Visitenkarte.

Quando penso nos velhos tempos, já aguardo ansiosamente pela visita.

Wenn ich an die alten Zeiten denke, freue ich mich schon jetzt auf den Besuch.

Na minha última visita a Quioto, eu me diverti muito.

Bei meinem letzten Besuch in Kyoto habe ich mich sehr amüsiert.

Assim que eu tiver uma chance virei para uma visita.

Sobald ich Gelegenheit habe, werde ich auf einen Besuch vorbeikommen.

Tom nos visita com bastante frequência, mas nunca fica muito tempo.

Tom besucht uns ziemlich oft, aber er bleibt nie lange.

A maioria dos animais só visita áreas urbanas à procura de alimento.

Die meisten Tiere kommen nur der Nahrung wegen in die Stadt.

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

- Por que você não vem nos visitar?
- Por que você não nos faz uma visita?
- Por que não vem nos visitar?
- Por que não nos faz uma visita?
- Por que não vens nos visitar?
- Por que não nos fazes uma visita?
- Por que o senhor não vem nos visitar?
- Por que a senhora não nos faz uma visita?
- Por que não vindes visitar-nos?

Warum kommst du uns nicht besuchen?

Ela lhe escreveu para dizer que não poderia fazer uma visita no próximo verão.

Sie schrieb ihm, um ihm zu sagen, dass sie nächsten Sommer nicht zu Besuch kommen könne.

- Visite o meu perfil no Facebook.
- Visita o meu perfil no Facebook.
- Visitem o meu perfil no Facebook.

Besuche mein Profil bei Facebook.

Certo verão, quando o trigo já se erguia alto no campo, os molbos receberam a visita de uma cegonha.

In einem Sommer, als der Weizen schon hoch im Feld stand, bekamen die Molbos Besuch von einem Storch.

A NASA diz que já tem informação suficiente para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é viável.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

Porque é que um animal selvagem, na sua rotina, tiraria algum proveito de uma estranha criatura humana que o visita?

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

A NASA diz que já possui as informações suficientes para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é exequível.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

Eu sinto muito pelo atraso em lhe escrever para lhe agradecer pela sua hospitalidade na minha visita ao seu país.

Ich bedauere die Verzögerung, mit der ich Ihnen schreibe, um Ihnen für Ihre Gastfreundschaft während meines Besuches in Ihrem Land zu danken.