Translation of "Pega" in German

0.007 sec.

Examples of using "Pega" in a sentence and their german translations:

Eu queria brincar de pega-pega.

Ich wollte Fangen spielen.

Pega ladrão!

Haltet den Dieb!

Tom e Maria estão brincando de pega-pega.

Tom und Maria spielen Fangen.

Nós estamos brincando de pega-pega. Quer brincar?

Wir spielen Fangen. Willst du mitmachen?

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Immer mit der Ruhe!
- Nimm's leicht!

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

aber einer von ihnen nimmt den Mann am Seil und nimmt ihn am Seil

Tom, Maria e João estavam brincando de pega-pega no parque infantil.

Tom, Maria und Johannes spielten auf dem Schulhof Fangen.

Ele pega uma mão nisso

er nimmt eine Hand darauf

Pega um pouco deste bolo.

Probier mal was von diesem Kuchen!

A águia não pega moscas.

Der Adler fängt keine Mücken.

Ele foi pega de surpresa.

Sie war total überrascht.

pega todos as peças concorrentes

nimm alle konkurrierenden Stücke,

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

- Nimm es.
- Nehmt es.
- Nehmen Sie es.

Pega a minha caixa de ferramentas.

Hol mir mal meine Werkzeugkiste!

Ele pega o metrô para trabalhar.

Er fährt mit der U-Bahn zur Arbeit.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Beruhige dich!
- Immer mit der Ruhe.

Por que você não pega um?

- Warum bekommst du keines?
- Warum bekommst du keinen?
- Warum bekommst du keins?
- Warum bekommen Sie keinen?
- Warum bekommen Sie keine?
- Warum bekommen Sie keins?
- Warum bekommt ihr keins?
- Warum bekommt ihr keinen?
- Warum bekommt ihr keine?

Maria pega borboletas com uma rede.

Maria fängt mit einem Netz Schmetterlinge.

Ele simplesmente pega o ódio deles

Er wird nur ihren Hass nehmen und er wird es tun

Por que você não pega um táxi?

- Warum nimmst du kein Taxi?
- Warum nehmen Sie kein Taxi?
- Warum fährst du nicht mit dem Taxi?
- Warum fahren Sie nicht mit dem Taxi?
- Warum fahrt ihr nicht mit dem Taxi?

Ela pega um táxi porque está chovendo.

Sie nimmt ein Taxi, weil es regnet.

- Não pegue o gato.
- Não pega o gato.

- Nimm die Katze nicht auf den Arm.
- Nehmt die Katze nicht auf den Arm.
- Nehmen Sie die Katze nicht auf den Arm.

Tom muda de personalidade quando pega no microfone.

Sobald Tom ein Mikrophon in die Hand nimmt, verändert sich sein Wesen.

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

O Tom, geralmente, pega o ônibus para trabalhar.

Im Allgemeinen fährt Tom mit dem Bus zur Arbeit.

Mas as que você apenas pega o conteúdo,

Aber das eine ist das du nimm einfach den Inhalt,

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

- Sollen wir mit dem Taxi fahren?
- Sollen wir ein Taxi nehmen?

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Nimm dir davon.
- Nehmen Sie davon.

E depois um escritor pega os pontos principais deles,

und dann haben wir einen Schriftsteller nimm die Hauptpunkte davon

Quando você pega a transcrição e faz o upload

Wenn du das nimmst Transkription, die Sie hochladen

O boi se pega pelo chifre, o homem pelas palavras.

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.

- Compre um ingresso para mim.
- Pega um ingresso para mim.

Hol ein Ticket für mich.

Então meu processo é: você pega os artigos mais populares,

Also mein Prozess ist, du nimmst die beliebtesten Artikel,

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Nimm den anderen Stuhl!

Antes ia à escola de bicicleta, mas agora pega o ônibus.

- Bislang bin ich mit dem Rad zur Schule gefahren, aber jetzt nehme ich den Bus.
- Früher bin ich immer mit dem Fahrrad zu Schule gefahren, aber jetzt fahre ich mit dem Bus.

- Pegue a faca da cozinha.
- Pega a faca que está na cozinha.

Hol ein Messer aus der Küche!

Então você pega todas as pessoas que foram para sua página de checkout

Du nimmst also alle Leute mit wer hat deine Auscheckseite geknackt?

O celular de Maria foi confiscado porque ela foi pega mandando mensagens durante a aula.

Marias Telefon wurde eingezogen, weil sie dabei erwischt worden war, wie sie während des Unterrichtes Nachrichten verschickte.