Translation of "Instrumento" in German

0.007 sec.

Examples of using "Instrumento" in a sentence and their german translations:

Vocês tocam algum instrumento?

- Spielen Sie ein Instrument?
- Spielen Sie irgendein Instrument?

Você toca algum instrumento?

- Spielen Sie ein Instrument?
- Spielst du ein Instrument?

Não toco instrumento nenhum.

Ich spiele kein Instrument.

Este instrumento precisa ser calibrado.

- Dieses Instrument muss gestimmt werden.
- Dieses Instrument muss kalibriert werden.

Eu não toco nenhum instrumento.

Ich spiele kein Instrument.

Você pode tocar um instrumento.

- Sie können ein Instrument spielen.
- Du kannst ein Instrument spielen.

O erro é instrumento necessário da verdade.

Irrtum ist das notwendige Instrument der Wahrheit.

O ábaco é um instrumento de cálculo.

Ein Abakus ist ein Rechenhilfsmittel.

- Eu não toco nada.
- Não toco instrumento nenhum.

Ich spiele nichts.

Um termômetro é um instrumento para medir a temperatura.

Ein Thermometer ist ein Gerät, um die Temperatur zu messen.

Qual foi o primeiro instrumento que você aprendeu a tocar?

- Welches Instrument hast du als erstes zu spielen gelernt?
- Welches Instrument habt ihr als erstes zu spielen gelernt?
- Welches Instrument haben Sie als erstes zu spielen gelernt?
- Was war das erste Instrument, das du zu spielen gelernt hast?

- Os operários usam ferramentas.
- O operário está usando um instrumento.

Man tut es unter Einbezug eines Werkzeuges.

Tatoeba é um incrível instrumento para o estudo de idiomas.

Tatoeba ist ein unglaubliches Werkzeug für das Erlernen von Sprachen.

Uma língua é muito mais do que um simples instrumento de comunicação.

Eine Sprache ist viel mehr als nur ein Kommunikationsmittel.

A prosperidade é apenas um instrumento para ser usado, não uma divindade a ser adorada.

Wohlstand ist nur ein Werkzeug, das man benutzen, und kein Götze, den man anbeten sollte.

- A interlíngua é uma ferramenta moderna para a comunicação internacional.
- A interlíngua é um instrumento moderno de comunicação internacional.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

O tradutor google deve ser usado com parcimônia e, principalmente, muita cautela. Apesar dos consideráveis progressos que já se notam naquele útil instrumento de trabalho, ele ainda sugere algumas traduções absolutamente ridículas e absurdas.

Der Google-Übersetzer muss sparsam und vor allem mit viel Vorsicht eingesetzt werden. Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bereits bei diesem nützlichen Arbeitsinstrument zu verzeichnen sind, schlägt er immer noch einige absolut absurde und lächerliche Übersetzungen vor.

Todo leitor é, quando lê, o leitor de si mesmo. A obra não passa de uma espécie de instrumento óptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possível discernir o que, sem ela, não teria certamente visto em si mesmo.

Jeder Leser ist, wenn er liest, nur ein Leser seiner selbst. Das Werk des Schriftstellers ist lediglich eine Art von optischem Instrument, das der Autor dem Leser reicht, damit er erkennen möge, was er in sich selbst vielleicht sonst nicht hätte erschauen können.