Translation of "Falante" in German

0.008 sec.

Examples of using "Falante" in a sentence and their german translations:

George é muito falante.

George ist sehr geschwätzig.

O alto-falante está quebrado.

Der Lautsprecher ist kaputt.

- É uma falante nativa de francês.
- Ela é uma falante nativa de francês.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

Pat é uma pessoa muito falante.

Pat ist sehr geschwätzig.

É uma falante nativa de francês.

Ihre Muttersprache ist Französisch.

O homem é um ser falante.

Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.

Eu não sou um falante nativo.

- Ich bin keine Muttersprachlerin.
- Ich bin kein Muttersprachler.

Tom estava muito falante esta tarde.

Tom war heute Nachmittag überaus redselig.

Ele está tão falante quanto sempre foi.

Er ist redselig wie eh und je.

Ela é uma falante nativa de holandês.

- Sie ist niederländische Muttersprachlerin.
- Holländisch ist ihre Muttersprache.

Eu não sou tão falante quanto você.

Ich bin nicht so gesprächig wie du.

Meu companheiro de quarto é falante demais.

Mein Mitbewohner ist zu geschwätzig.

O Tom é uma falante nativo de francês.

Tom ist französischer Muttersprachler.

Tom queria estudar japonês com um falante nativo.

Tom wollte mit einem Muttersprachler zusammen Japanisch lernen.

Disseram que ele era um oriental falante e barulhento.

Es hieß, er sei ein geschwätziger, lärmender Orientale.

Eu queria saber falar francês como um falante nativo.

Ich wünschte, ich könnte Französisch wie ein Muttersprachler sprechen.

Esta frase deve ser checada por um falante nativo.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Sou nativo do Chile e um orgulhoso falante de espanhol.

Ich bin gebürtiger Chilene und ein stolzer Spanischsprecher.

Duvido que um falante nativo iria dizê-lo desse jeito.

Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde.

Eu estudei inglês com um falante nativo por quatro anos.

Ich lernte vier Jahre mit einem Muttersprachler Englisch.

Meu pai é um falante nativo de francês e minha mãe, de inglês.

Mein Vater spricht Französisch als Muttersprache, meine Mutter Englisch.

- Ponha a sua insignia para que se saiba que você é um falante de esperanto!
- Ponha a sua insignia para as pessoas saberem que você é um falante de esperanto!

Stecke dein Abzeichen an, damit man sieht, dass du ein Esperantoanhänger bist!

- Meu companheiro de quarto é falante demais.
- Meu companheiro de quarto é tagarela demais.

Mein Mitbewohner ist zu geschwätzig.

Se mais de um falante do esperanto achar a frase ilógica, eu a mudarei.

Wenn mehr als ein Esperantist den Satz unlogisch findet, werde ich ihn ändern.

Você gostaria de aprender a falar inglês como um falante nativo, em duas semanas?

Würden Sie gerne in zwei Wochen lernen, Englisch wie Ihre Muttersprache zu sprechen?

Será que um falante nativo de Japonês acha que o Inglês é difícil de aprender?

Denken japanische Muttersprachler, dass Englisch schwierig zu erlernen ist?

Algumas pessoas acham que é difícil para um falante nativo do inglês aprender chinês, mas eu discordo.

Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich.

- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.

- Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
- Dieser Satz muss von einem Muttersprachler überprüft werden.
- Dieser Satz bedarf der Prüfung durch einen Muttersprachler.

Algumas palavras em alemão são extremamente difíceis de pronunciar para um falante da língua inglesa, como por exemplo "Streichholzschächtelchen".

Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.

A maioria das pessoas diz que a melhor maneira de aprender uma língua estrangeira é aprender de um falante nativo.

Die meisten sagen, dass man eine Fremdsprache am besten von einem Muttersprachler lernen kann.

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.

- Todos os estudantes que se formaram na nossa universidade estudaram inglês com um nativo por pelo menos 2 anos.
- Todos discentes que se graduaram pela nossa universidade estudaram inglês pelo menos dois anos com um nativo.
- Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.