Translation of "Entraram" in German

0.006 sec.

Examples of using "Entraram" in a sentence and their german translations:

Eles entraram.

Sie kamen rein.

Como vocês entraram?

Wie seid ihr hereingekommen?

Eles entraram na floresta.

Viele gehen in den großen Wald.

Ambos entraram no carro.

Die Beiden stiegen ein.

Nunca entraram em contato.

Sie sind nie zurück gekommen.

Tom e Maria entraram no carro.

Tom und Maria stiegen ins Auto.

As negociações entraram numa etapa crucial.

Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase.

Tom e Maria entraram no navio.

Tom und Maria gingen an Bord.

Computadores entraram em nossa casa. Yahu percebe

Computer betraten unser Haus. Hat Yahu es bemerkt?

Alguns rapazes entraram na sala de aula.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Vestidos longos entraram na moda este ano.

In diesem Jahr sind lange Kleider in Mode gekommen.

- Todos entraram em pânico.
- Todo mundo entrou em pânico.

- Alle gerieten in Panik.
- Alle drehten durch.

Segundo o xamanismo, os antigos turcos entraram em uma floresta estrangeira

Nach dem Schamanismus betraten die alten Türken einen fremden Wald

Ainda não sabemos por que eles entraram no vórtice da morte

Wir wissen noch nicht, warum sie in den Todeswirbel geraten sind

Eles entraram no avião quando o avião estava prestes a se mover

Sie stiegen in das Flugzeug, als sich das Flugzeug bewegen wollte

Dois pardais atordoados entraram voando pela porta e saíram voando pela janela.

- Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.
- Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür herein und durch das Fenster heraus.
- Zwei verwirrte Spatzen flogen zur Tür hinein und zum Fenster hinaus.

- Como você entrou na minha casa?
- Como vocês entraram na minha casa?

- Wie kommst du in mein Haus?
- Wie kommen Sie in mein Haus?

O engraçado é que entraram em contato comigo semana ou mês passado,

Witzigerweise hat mich jemand geschlagen die andere Woche oder Monat,

Quando eles entraram na cabana, o gato estava enroscado no chão. Então eles o acariciaram, alimentaram com presunto e lhe perguntaram: "Gatinho, gatinho cinzento, diga-nos: que devemos fazer para escapar da bruxa?"

Als sie in die Hütte kamen, lag die Katze eingerollt auf dem Boden. Sie streichelten sie, fütterten sie mit Schinken und sprachen: „Mietzekätzchen, Mietzekätzchen grau, sag uns, wie wir entkommen mögen aus der Hexe Bau.“