Translation of "Soltou" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Soltou" in a sentence and their spanish translations:

Ele soltou a corda.

Él soltó la cuerda.

A lancha se soltou.

La lancha se soltó.

O bote se soltou.

El bote se soltó.

Você soltou um pum.

Te tiraste un pedo

Ela não soltou o filho.

Ella no soltó a su hijo.

A menina soltou o pássaro.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

Ele soltou pipa com o filho.

Él elevó un volantín con su hijo.

Tom soltou a mão de Maria.

Tom soltó la mano de Mary.

- Alguém soltou um pum no elevador.
- Alguém soltou um peido no elevador.
- Alguém peidou no elevador.

Alguien se tiró un pedo en el ascensor.

Um botão se soltou do meu casaco.

Se me cayó un botón de mi abrigo.

A menina soltou os passarinhos da gaiola.

La niña liberó a las aves de la jaula.

"Alguém soltou um pum." "Eu não fui!"

«Alguien se tiró un pedo.» «¡No fui yo!»

Ele soltou a corda e caiu no rio.

Él soltó la cuerda y se cayó en el río.

- Alguém soltou um pum no elevador.
- Alguém peidou no elevador.

Alguien se peyó en el ascensor.

Ela não notou que um dos seus botões se soltou.

Ella no notó que uno de sus botones se desabrochó.

O prego soltou-se porque você não o pregou justamente.

El clavo se soltó porque no lo clavaste firme.

Noé esperou mais sete dias e soltou a pomba de novo.

Aún esperó otros siete días y volvió a soltar la paloma fuera del arca.

- "Alguém peidou." "Não fui eu!"
- "Alguém soltou um pum." "Eu não fui!"

«Alguien se tiró un pedo.» «¡No fui yo!»

Depois Noé soltou uma pomba, a fim de ver se a terra já estava seca.

Después soltó a la paloma, para ver si habían menguado ya las aguas de la superficie terrestre.

Esperou ainda outros sete dias e novamente soltou a pomba, mas desta vez ela não voltou.

Aún esperó otros siete días y soltó la paloma, que ya no volvió donde él.

Passados quarenta dias, Noé abriu a janela que fizera na arca. Esperando que a terra já tivesse aparecido, Noé soltou um corvo, mas este ficou dando voltas.

Al cabo de cuarenta días, abrió Noé la ventana que había hecho en el arca y soltó al cuervo, el cual estuvo saliendo y retornando hasta que se secaron las aguas sobre la tierra.

Quando o jogador soltou a peça com que se preparava para jogar, a fim de pegar outra, seu adversário lhe disse "peça tocada, peça jogada", forçando-o a mover a primeira peça escolhida.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.