Translation of "Contou" in German

0.007 sec.

Examples of using "Contou" in a sentence and their german translations:

Ninguém me contou.

- Das hat mir keiner gesagt.
- Davon hat mir niemand erzählt.
- Das hat mir niemand erzählt.
- Das hat mir niemand gesagt.

- Ela contou tudo a ele.
- Ela lhe contou tudo.

- Sie sagte ihm alles.
- Sie erzählte ihm alles.

- Ele contou uma estória engraçada.
- Ele contou uma história engraçada.

Er erzählte eine lustige Geschichte.

- Tom nunca contou a ninguém.
- Tom nunca contou para ninguém.

Tom hat es nie jemandem erzählt.

- Quem lhe contou a história?
- Quem te contou a história?

Wer hat dir die Geschichte erzählt?

Ele me contou tudo.

- Er hat mir alles erzählt.
- Er hat mir alles gesagt.

Tom me contou tudo.

Tom hat mir alles gesagt.

Alguém contou ao Tom?

Hat es jemand Tom gesagt?

Você me contou tudo?

Hast du mir alles gesagt?

Tom contou uma piada.

Tom hat einen Witz erzählt.

Um passarinho me contou.

- Das hat mir mein kleiner Finger erzählt.
- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.

Você contou o final.

- Du hast das Ende verraten.
- Sie haben das Ende verraten.
- Ihr habt das Ende verraten.

Tom nos contou tudo.

Tom erzählte uns alles.

- Ouviste o que ela contou?
- Você ouviu o que ela contou?

Hast du gehört, was sie erzählt hat?

Você nunca me contou isso.

Das hast du mir nie gesagt.

Quem te contou esta história?

Wer hat dir diese Geschichte erzählt?

Ele nunca contou para ninguém.

- Er hat es nie jemandem erzählt.
- Er hat es niemandem erzählt.

Você contou para o Tom?

Hast du Tom etwas davon erzählt?

Ele contou uma boa piada.

Er hat einen guten Witz erzählt.

Foi ele que me contou.

Er ist derjenige, der mir davon erzählte.

Para quantas pessoas você contou?

Wie vielen Leuten hast du’s gesagt?

Tom me contou um segredo.

Tom hat mir ein Geheimnis verraten.

Você contou à sua mãe?

- Hast du es deiner Mutter gesagt?
- Hast du das deiner Mutter gesagt?

Ela não me contou tudo.

Sie hat mir nicht alles erzählt.

Ele contou como irá proceder.

Er erzählte, wie er verfahren wird.

Tom não me contou tudo.

Tom hat mir nicht alles gesagt.

Ele contou tudo a ela.

Er sagte ihr alles.

Ela contou tudo a ela.

Sie sagte ihr alles.

Quem te contou a história?

- Wer hat dir die Geschichte erzählt?
- Wer hat euch die Geschichte erzählt?
- Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt?

Ela lhe contou uma piada.

Sie erzählte ihm einen Witz.

Tom me contou uma piada.

Tom hat mir einen Witz erzählt.

O que ela te contou?

Was hat sie dir erzählt?

Tom nunca contou a ninguém.

Tom hat es nie jemandem gesagt.

Tom contou uma história engraçada.

Tom erzählte eine lustige Geschichte.

- Mary contou o segredo para John.
- Mary contou o segredo para o John.

- Mary hat John das Geheimnis erzählt.
- Maria verriet Johannes das Geheimnis.

O Tom não te contou sobre o que aconteceu com a Mary, contou?

Tom hat dir nicht erzählt, was mit Maria geschehen ist, oder?

- Ela contou-me tudo na noite passada.
- Ela me contou tudo na noite passada.

Sie hat mir gestern Abend alles erzählt.

Ela contou com uma voz bonita.

Sie sang mit schöner Stimme.

Por que não contou a ela?

- Warum hast du es ihr nicht gesagt?
- Wieso hast du es ihr nicht gesagt?

Ela contou sua história aos prantos.

Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.

Ela me contou uma história interessante.

Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.

Rob me contou a boa notícia!

Rob erzählte mir von den guten Neuigkeiten!

Por que você contou essa piada?

- Warum erzähltest du diesen Witz?
- Warum hast du diesen Witz erzählt?

Ele contou a todos na escola.

Er hat es in der Schule allen gesagt.

Ela contou a todos no trabalho.

Sie hat es allen auf der Arbeit gesagt.

Você já contou a seus pais?

- Hast du das deinen Eltern schon erzählt?
- Habt ihr das euren Eltern schon erzählt?
- Haben Sie das Ihren Eltern schon erzählt?
- Hast du deinen Eltern schon davon erzählt?
- Habt ihr euren Eltern schon davon erzählt?
- Haben Sie Ihren Eltern schon davon erzählt?

Mary contou o segredo para John.

Mary hat John das Geheimnis erzählt.

Ele me contou uma história interessante.

Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.

Ele me contou uma história triste.

Er erzählte mir eine traurige Geschichte.

Ele contou a ela muitas mentiras.

Er erzählte ihr viele Lügen.

Tom me contou o que aconteceu.

Tom erzählte mir, was passiert ist.

O Tom contou para a Mary.

Tom sagte es Maria.

- Tom nos disse.
- Tom nos contou.

Tom hat es uns erzählt.

Ele contou uma piada muito engraçada.

Er erzählte einen sehr lustigen Witz.

Ela nos contou uma história interessante.

Sie erzählte uns eine interessante Geschichte.

Ela nos contou uma história linda.

Sie hat uns eine schöne Geschichte erzählt.

- Ela lhe disse.
- Ela lhe contou.

Sie erzählte es ihm.

- Ele lhe contou.
- Ele lhe disse.

Er erzählte es ihm.

Tom nos contou uma história interessante.

Tom hat uns eine interessante Geschichte erzählt.

Tom me contou uma história interessante.

Tom erzählte mir eine interessante Geschichte.

Ele nos contou uma história interessante.

Er erzählte uns eine interessante Geschichte.

Por que ela não me contou?

Warum hat sie es mir nicht gesagt?

Tom contou uma piada muito engraçada.

Tom erzählte einen sehr lustigen Witz.

O que você contou para ela?

Was hast du ihr gesagt?

Meu pai contou uma velha história.

Mein Vater erzählte eine alte Geschichte.

Foi Tom quem contou a Mary.

Tom ist derjenige, der es Maria erzählte.

Tom me contou que não venceu.

Tom erzählte mir, dass er nicht gewonnen hat.

Tom me contou uma história triste.

Tom erzählte mir eine traurige Geschichte.

- Ele me contou uma história absolutamente incrível.
- Ele contou para mim uma história totalmente inacreditável.

Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte.

- Tom contou à polícia o que aconteceu.
- Tom contou para a polícia o que aconteceu.

Tom erzählte der Polizei, was geschehen ist.

- Ele me contou a história da vida dele.
- Ele me contou a história de sua vida.

- Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.
- Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.

Não contou a ninguém sobre esta doença

erzählte niemandem von dieser Krankheit

Este filme contou às pessoas interessadas em

Dieser Film erzählte Menschen, die interessiert sind

Papai nos contou uma história muito interessante.

- Vater erzählte uns eine sehr interessante Geschichte.
- Vater hat uns eine sehr interessante Geschichte erzählt.

Ela não me contou o segredo dela.

- Sie hat mir ihr Geheimnis nicht verraten.
- Sie verriet mir ihr Geheimnis nicht.

O menino me contou por que chorava.

Der Junge erzählte mir, warum er weint.

Tom me contou que você fala francês.

Tom hat mir erzählt, dass du Französisch sprichst.

Tom me contou o que você fez.

- Tom hat mir gesagt, was du getan hast.
- Tom hat mir gesagt, was Sie getan haben.
- Tom hat mir gesagt, was ihr getan habt.

Ela contou a sua idade para ele.

Sie hat ihm ihr Alter verraten.

Ele me contou uma história completamente inacreditável.

Er erzählte mir eine gänzlich unglaubliche Geschichte.

- Não posso te contar o que Tom me contou.
- Não posso lhe contar o que Tom me contou.

Ich kann dir nicht sagen, was mir Tom erzählte.

Eu me pergunto por que ninguém me contou.

Ich wüsste gerne, warum mir das niemand gesagt hat.

Ela me contou muitas histórias sobre sua vida.

Sie erzählte mir viele Geschichten über ihr Leben.

Então para quem ele contou a nova história?

Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?

O Tom te contou onde é a festa?

Hat Tom dir mitgeteilt, wo die Feier stattfindet?

Nós rimo-nos quando ele contou a anedota.

Wir begannen zu lachen, als er den Witz erzählte.

A Marika contou muita coisa sobre o Japão?

Hat Marika viel von Japan gesprochen?

Ele contou uma história de ninar ao filho.

Er erzählte seinem Sohn eine Gutenachtgeschichte.

Por que você não me contou mais cedo?

Warum haben Sie das denn nicht vorher gesagt?

Tom me contou que Mary estava de dieta.

Tom sagte, Maria mache Diät.