Translation of "Chorou" in German

0.010 sec.

Examples of using "Chorou" in a sentence and their german translations:

Ela chorou.

Sie weinte.

Mamãe chorou.

Mama weinte.

Tom chorou.

Tom weinte.

Jesus chorou.

Jesus weinte.

Ele chorou.

- Sie weinte.
- Er weinte.

A mamãe chorou.

Mama weinte.

Ela chorou amargamente.

Sie weinte bitterlich.

Tom chorou muito.

Tom weinte viel.

O Tom chorou?

Hat Tom geweint?

Tom nunca chorou.

Tom weinte nie.

Tom não chorou.

Tom weinte nicht.

- Ela chorou.
- Ela chorava.

Sie weinte.

Ela chorou de alegria.

Sie weinte vor Freude.

Bill chorou por horas.

Bill weinte stundenlang.

Você nem sequer chorou.

Du hast nicht einmal geweint.

Por que você chorou?

Warum hast du geweint?

- O bebê chorou a noite toda.
- O neném chorou a noite inteira.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

O bebê chorou por leite.

Das Baby schrie nach Milch.

Tom chorou a noite toda.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

Ela chorou a noite toda.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.
- Sie weinte die ganze Nacht lang.

Tom chorou como um bebê.

Tom weinte wie ein Baby.

Pela primeira vez, Tom chorou.

Zum ersten Mal weinte Tom.

Ele chorou lágrimas de desespero.

Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.

Ela chorou por horas, sem cessar.

- Sie weinte stundenlang ohne aufzuhören.
- Sie hat stundenlang unaufhörlich geweint.

De repente, Tom chorou de dor.

Plötzlich schrie Tom vor Schmerz.

O bebê chorou a noite toda.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

Você já chorou por uma mulher?

Hast du jemals wegen einer Frau geweint?

- Ela não chorava.
- Ela não chorou.

Sie weinte nicht.

Maria chorou quando recebeu sua medalha.

Maria weinte, als sie ihre Medaille bekam.

Tom me disse que você chorou.

Tom sagte mir, dass du geweint hast.

Tom não chorou nem um pouco.

Tom hat gar nicht geweint.

- Por que você chorou?
- Por que choraste?

Warum hast du geweint?

Tom chorou muito quando Mary o deixou.

Tom weinte viel, als Maria ihn verließ.

Tom foi para um canto e chorou.

Tom ging in eine Ecke und weinte.

Tom sentou-se no chão e chorou.

Tom saß auf dem Boden und weinte.

- Bill chorou por horas.
- Bill ficou horas chorando.

Bill weinte stundenlang.

A Keiko enterrou a cabeça no travesseiro e chorou.

Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.

Ela colocou o rosto sobre os braços e chorou.

Sie vergrub ihr Gesicht in den Armen und weinte.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorava enquanto lia a carta.
- Ele chorou enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- Sie hat geweint, als sie die Karte las.
- Sie weinte, als sie den Brief las.

Mary se trancou no quarto e chorou por quase uma hora.

Maria schloss sich in ihrem Schlafzimmer ein und weinte fast eine Stunde lang.

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

Sie weinte, als sie den Brief las.

Ela chorou de alegria quando ela ouviu que o filho tinha sobrevivido ao acidente de avião.

Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.

- Ela não chorava.
- Ela não chorou.
- Ela não havia chorado.
- Ela não tinha chorado.
- Ela não chorara.
- Ela não estava chorando.
- Ela não esteve chorando.
- Ela não esteve a chorar.

Sie weinte nicht.