Translation of "Canta" in German

0.009 sec.

Examples of using "Canta" in a sentence and their german translations:

- O francês canta.
- O galo canta.

- Der Franzose singt.
- Der Gallier singt.

Keiko canta.

Keiko singt.

Mike canta bem.

Mike kann gut singen.

Ela canta bem.

Sie singt gut.

Ele canta bem.

Er kann gut singen.

Minha alma canta.

Meine Seele singt.

O galo canta.

Der Hahn kräht.

Agora você canta.

Du bist dran mit Singen.

O francês canta.

Der Franzose singt.

Tom canta bem.

Tom kann gut singen.

Tom não canta.

Tom singt nicht.

Tom raramente canta.

- Tom singt fast nie.
- Tom singt so gut wie nie.
- Tom singt selten.

- Quem é que canta essa música?
- Quem canta esta música?

Wer singt dieses Lied?

Ela canta muito bem.

Sie kann sehr gut singen.

Ele não canta bem.

Er singt nicht gut.

Quem canta esta música?

Wer singt dieses Lied?

Tom canta muito bem.

Tom singt wunderschön.

Tom não canta bem.

Tom singt nicht gut.

Ela canta no coro.

Sie singt im Chor.

Tom não canta mais.

Tom singt nicht mehr.

Ele canta muito bem.

Er singt sehr schön.

Quão bem ela canta!

Wie gut sie singt!

- Você sabe quem canta essa canção?
- Você sabe quem canta essa música?

Weißt du, wer das Lied singt?

Tom não canta há anos.

Tom hat seit Jahren nicht mehr gesungen.

Minha irmã canta muito bem.

Meine Schwester singt sehr schön.

Você não canta muito bem.

Du singst nicht besonders gut.

Você canta como um anjo.

Du singst wie ein Engel.

O Tom canta muito bem.

Tom singt sehr gut.

Tom não canta muito bem.

Tom singt nicht besonders gut.

Ele sempre canta no chuveiro.

Er singt immer unter der Dusche.

Tom nunca canta em público.

Tom singt nie in der Öffentlichkeit.

Como canta o galo? Cocorocó.

Welcher Vogel kräht „kikeriki“?

Maria canta em um coral.

Maria singt in einem Chor.

Ficarei sentado aqui enquanto ele canta.

Ich werde hier sitzen, bis er singt.

Minha irmã caçula canta muito bem.

Meine jüngste Schwester singt sehr gut.

Quem é que canta essa música?

Wer singt dieses Lied?

Ela canta e dança muito bem.

Sie kann sehr gut singen und tanzen.

Você me canta uma música dos Beatles?

Kannst du mir ein Lied von den Beatles vorsingen?

Às vezes o Tom canta em francês.

Tom singt manchmal auf Französisch.

Minha esposa canta no coro das senhoras.

Meine Frau singt im Frauenchor.

Nosso melro canta belamente no topo da chaminé.

Unsere Amsel singt schön auf der Schornsteinspitze.

Bill canta de vez em quando no banheiro.

Bill singt oft im Badezimmer.

- Eu não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.
- Não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.

Ich mag keines der Lieder, die Tom singt.

Maria é a menina que canta melhor na sala.

Maria kann von allen Mädchen in der Klasse am besten singen.

Quando ele canta, soa como se fosse Mariah Carey.

Er hört sich wie Mariah Carey an, wenn er singt.

Ela canta bem, sem dúvida, mas ela não consegue atuar.

Sie singt gut, das ist richtig, aber sie kann nicht schauspielern.

Ela raramente canta, mas eu acho que vai cantar esta noite.

Sie singt selten, aber ich glaube, sie wird es heute Abend tun.

- Cante-me uma canção de amor.
- Canta-me uma canção de amor.

Sing mir ein Liebeslied.

"No campo, no fim do mundo, ante a noite de verão, entre amigos minha amiga canta um canto de esperança."

Auf dem Feld, weg von der Welt, noch vor der Sommernacht, singt eine Freundin in der Runde ein Lied über die Hoffnung.

Entender o que o coro canta no quarto movimento da Nona Sinfonia de Beethoven é motivo bastante para se aprender o Alemão em todo o mundo.

Zu verstehen, was der Chor im vierten Satz von Beethovens neunter Sinfonie singt, ist schon Ziel und Zweck genug, um überall auf der Welt Deutsch zu lernen.

Para alguns dos personagens que ele canta em suas canções, Tom se inspirou em uma série de retratos feitos por sua primeira esposa, que era fotógrafa, os quais mostravam mendigos e flagelados.

Zu einigen der Figuren, die er in seinen Liedern besingt, wurde Tom durch eine Serie von Bildern seiner ersten Frau, einer Fotografin, inspiriert, die Bettler und Obdachlose zeigten.