Translation of "Caminhão" in German

0.007 sec.

Examples of using "Caminhão" in a sentence and their german translations:

- Eu tenho um caminhão.
- Tenho um caminhão.

- Ich habe einen Pick-up.
- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.
- Ich habe einen Camion.
- Ich habe einen Lastkraftwagen.

- Eu dirijo um caminhão.
- Estou dirigindo um caminhão.

Ich fahre einen Lastwagen.

- Está no seu caminhão.
- Está no teu caminhão.

- Es ist in deinem Lastwagen.
- Er ist in deinem Lastwagen.
- Sie ist in deinem Lastwagen.

Que caminhão grande!

- Was für ein großer Lastwagen!
- Was für ein großer Laster!
- Was für ein großer Lkw!

Ele sabe dirigir caminhão.

Er weiß, wie man einen Lastwagen fährt.

Você dirigia um caminhão.

Du fuhrst einen Lastwagen.

- Quase fui atropelado por um caminhão.
- Quase fui atropelada por um caminhão.

- Ich wurde beinahe von einem Lastwagen überfahren.
- Ich bin fast von einem LKW überfahren worden.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Um caminhão atropelou nosso cachorro.

Unser Hund wurde von einem LKW überfahren.

Um caminhão atropelou o cachorro.

- Ein Lastwagen hat den Hund angefahren.
- Ein Lkw fuhr den Hund an.

A quem pertence este caminhão?

Wessen LKW ist dies?

O carro bateu no caminhão.

Das Auto stieß mit dem LKW zusammen.

Ele tem um caminhão grande.

Er hat einen großen Lastwagen.

O caminhão atolou na areia.

Der Lastwagen steckte im Sand fest.

Ele está no outro caminhão.

Er ist im anderen Lastwagen.

Este caminhão precisa ser consertado.

Dieser LKW hat eine Reparatur nötig.

Batemos num caminhão ao recuarmos.

Wir stießen beim Zurücksetzen gegen einen Laster.

O caminhão quase me acertou.

Der Laster hätte mich beinahe gerammt.

O caminhão atolou-se na areia.

Der Lastwagen steckte im Sand fest.

Tom nunca havia dirigido um caminhão.

Tom hat nie einen Lastwagen gefahren.

Tom foi atropelado por um caminhão.

- Tom wurde von einem LKW überfahren.
- Tom wurde von einem Laster überrollt.
- Tom wurde von einem Lastwagen überfahren.

O caminhão colidiu com o ônibus.

Der Lkw stieß mit dem Bus zusammen.

O gato quase foi esmagado pelo caminhão.

Die Katze wurde beinahe von einem LKW überfahren.

Eu quase fui atropelado por um caminhão.

Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.

O cachorro foi atropelado por um caminhão.

Der Hund wurde von einem Lkw erfasst.

- Tom comprou o caminhão dele usado.
- O caminhão de Tom já era usado quando ele o comprou.

- Tom hat seinen Pick-up gebraucht gekauft.
- Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.

- O carro começou a acelerar e ultrapassou o caminhão.
- O carro deu uma acelerada e passou o caminhão.

Das Auto beschleunigte und überholte den Lastwagen.

O portão era muito estreito para o caminhão.

Das Tor war zu eng für den Lastwagen.

A rua foi obstruída por um caminhão enorme.

- Die Straße wurde durch einen riesigen Lastwagen blockiert.
- Die Straße wurde von einem riesigen LKW blockiert.
- Die Straße war von einem riesigen LKW blockiert.

Tenho medo de colidir com um caminhão assim.

Ich habe Angst davor, mit so einem Lastwagen zusammenzustoßen.

- Eu sou motorista de caminhão.
- Eu sou caminhoneiro.

Ich bin Lastwagenfahrer.

Três trabalhadores que estavam no caminhão morreram no acidente.

Bei dem Unfall wurden drei Arbeiter im Lastwagen getötet.

O cachorro de Tom foi atropelado por um caminhão.

- Toms Hund wurde von einem Laster überfahren.
- Toms Hund wurde von einem Lkw überrolt.

- Eu sou motorista de caminhão.
- Eu sou caminhoneiro.
- Sou camionista.

- Ich bin Lastwagenfahrer.
- Ich bin Lasterfahrer.
- Ich bin Lastwagenfahrerin.
- Ich bin Lasterfahrerin.

Este caminhão coloca sal na estrada para derreter o gelo.

Dieser Lkw streut zum Abtauen des Eises Salz auf die Straße.

- "De que cor é o caminhão do teu pai?" "Azul. Ele é azul."
- "De que cor é o caminhão do seu pai?" "Azul. Ele é azul."

"Welche Farbe hat der Laster von deinem Papa?" - "Blau. Er ist blau."

"De que cor é o caminhão do seu pai?" "Azul. Ele é azul."

"Welche Farbe hat der Laster von deinem Papa?" - "Blau. Er ist blau."

Um caminhão atropelou meu cachorro; não o matou, mas machucou seriamente suas patas.

Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt.