Translation of "Bicharocos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bicharocos" in a sentence and their german translations:

Vai ter montes de bicharocos.

Hoffentlich finden wir viele Tiere.

Para procurar bicharocos, seja nos edifícios

um nach Tieren zu suchen. In den Häusern

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

Wo finden wir mehr gruselige Krabbeltiere?

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

Wir müssen uns beeilen und mehr von diesen Kriechtieren sammeln.

Preciso da sua ajuda a encontrar os bicharocos.

Ich brauche Hilfe bei der Suche nach gruseligen Kriechtieren.

E levaram-nos a um dos bicharocos que procurávamos.

und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen.

Por isso os bicharocos vão esconder-se em lugares frescos.

Daher verstecken sich viele Tiere gerne an etwas kühleren Orten.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen. Hörst du das?

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

Genau an solchen Orten halten diese Krabbeltiere und Schlangen sich gerne auf.

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

Das macht sie zu tollen Unterschlüpfen für Tiere, um Schutz vor der Hitze zu finden.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

Alles fällt schon auseinander. Aber der perfekte Ort, um diese Tiere zu jagen.

Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

und wir können hier draußen nicht mehr lange überleben. Wir müssen uns beeilen und mehr Krabbeltiere fangen.