Translation of "Bebida" in German

0.013 sec.

Examples of using "Bebida" in a sentence and their german translations:

Tom pediu uma bebida.

Tom bestellte ein Getränk.

Onde está tua bebida?

Wo ist dein Getränk?

Tome uma bebida comigo.

- Lass uns etwas trinken.
- Trinken Sie etwas mit mir.

Sirva-me uma bebida!

Gieße mir ein Glas ein!

Vocês tomam bebida alcoólica?

Trinkt ihr Alkohol?

Posso te pagar uma bebida?

Darf ich dich auf ein Getränk einladen?

O homem queria uma bebida.

- Der Mann wollte etwas Alkoholisches trinken.
- Der Mann wollte einen Drink.
- Der Mann wollte ein Getränk.

Eu preciso de uma bebida.

Ich brauche etwas zu trinken.

Leite é uma bebida popular.

Milch ist ein beliebtes Getränk.

A entrada inclui uma bebida.

Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.

Garçom, gostaria de uma bebida.

Herr Ober, ich würde gern was trinken.

Essa bebida é muito forte!

Dieses Getränk ist sehr stark!

Vou preparar-lhe uma bebida.

Ich werde dir etwas zu trinken machen.

Tom acidentalmente derramou sua bebida.

Tom warf aus Versehen sein Getränk um.

Compre uma bebida para Tom.

Gib Tom mal einen aus!

Ele me comprou uma bebida.

Er gab mir etwas zu trinken aus.

Venha, tome uma bebida comigo.

Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung.

Deixe-me te pagar uma bebida.

Lass mich dir einen Drink ausgeben.

Você tem alguma bebida sem álcool?

Haben Sie etwas ohne Alkohol?

Alguém pôs algo na minha bebida.

Mir hat jemand etwas ins Getränk getan.

Tom deu para Mary uma bebida.

Tom gab Maria etwas zu trinken.

Eu vou te preparar uma bebida.

- Ich mache dir etwas zu trinken.
- Ich mache euch etwas zu trinken.
- Ich mache Ihnen etwas zu trinken.

Eu não ligo para bebida alcoólica.

Ich mache mir nichts aus Alkohol.

Nosso anfitrião nos ofereceu uma bebida.

Unser Gastgeber bot uns etwas zu trinken an.

Esta é uma bebida de gengibre.

Das ist ein Ingwergetränk.

Aqui está a sua bebida, Tom.

Hier ist dein Drink, Tom.

Qual é a sua bebida favorita?

Was ist Ihr Lieblingsgetränk?

Eu preciso de uma bebida (alcoólica).

Ich müsste einen Kurzen trinken.

- Vou lhe pagar uma bebida.
- Vou te pagar uma bebida.
- Vou te pagar um drinque.

- Ich gebe dir ein Getränk aus.
- Ich gebe dir einen aus.

- "Você quer uma bebida?" "Não, obrigado. Estou dirigindo."
- "Você quer uma bebida?" "Não, obrigada. Estou dirigindo."

"Möchtest du etwas trinken?" "Nein, danke. Ich muss noch fahren."

Nossas gargantas estão ansiosas por uma bebida.

Unsere Kehlen sehnen sich danach, zu trinken.

Você pode pagar uma bebida para mim?

Kannst du mir irgendein Getränk kaufen?

Saquê é uma bebida alcoólica tradicional japonesa.

Sake ist ein traditioneller japanischer Schnaps.

O médico o aconselhou a diminuir a bebida.

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

Qual é a sua bebida não alcoólica preferida?

Was ist dein liebstes nichtalkoholisches Getränk?

- Comprei-lhe uma bebida em troca de sua ajuda.
- Eu lhe paguei uma bebida, em agradecimento por sua ajuda.

- Ich spendierte ihm im Gegenzug für seine Hilfe etwas zu trinken.
- Ich gab ihm zum Dank für seine Hilfe einen aus.
- Zum Dank für seine Hilfe lud ich ihn auf ein Gläschen ein.

Entretenimento e bebida estão juntos de acordo com xamãs

Unterhaltung und Trinken sind laut Schamanen zusammen

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

Trinken Sie etwas.

A bebida em excesso pode ser prejudicial à saúde.

Exzessives Trinken kann schädlich für die Gesundheit sein.

- Pensei que você disse que ia me comprar uma bebida.
- Pensei que você tivesse me dito que ia me comprar uma bebida.

Mir ist, als hättest du gesagt, du wollest mir einen ausgeben.

Você planeja se juntar a nós para uma bebida depois?

Planen Sie, uns für einen Drink danach zu treffen?

O excesso de bebida é uma das causas da impotência.

Exzessiver Alkoholkonsum ist ein Grund für Impotenz.

Tom procurou consolo na bebida depois que ele e Mary terminaram.

Nachdem Maria mit ihm Schluss gemacht hatte, suchte Tom im Alkohol Trost.

- A verdade está no vinho.
- A bebida entra, a verdade sai.

- Im Wein ist Wahrheit.
- Im Wein liegt die Wahrheit.

Depois de ter tomado um banho, eu bebi alguma bebida suave.

Nachdem ich gebadet hatte, trank ich ein alkoholfreies Getränk.

Pare de ficar me pedindo uma bebida! Vá buscá-la você mesmo.

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

- Qual é o seu drinque favorito?
- Qual é a sua bebida favorita?

- Was ist dein Lieblingsgetränk?
- Was trinkst du am liebsten?

Me dê a mão. Se você o fizer, eu vou comprar uma bebida para você mais tarde.

- Hilf mir, dann spendiere ich dir nachher einen Drink.
- Hilf mir! Dann gebe ich dir später einen aus.

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

- Im Wein ist Wahrheit.
- Im Wein liegt die Wahrheit.

Tom ligou para Mary e pediu que ela o encontrasse para tomar uma bebida no bar em frente ao escritório.

Tom rief Mary an und bat sie, sich mit ihm zu einem Drink in der Bar gegenüber seinem Büro zu treffen.

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.