Translation of "Ajude" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ajude" in a sentence and their german translations:

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.

Hilf mir.

Nos ajude!

Hilf uns!

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Me ajuda!

Hilf mir.

Ajude-nos, Tom.

Tom, steh mir bei!

Deus te ajude!

Der himmlische Segen sei mit dir!

Espero que ajude.

Ich hoffe, das hilft.

- Espero que isto ajude.
- Eu espero que isso ajude.

Ich hoffe, das hilft.

- Me ajude a desmontar isso.
- Me ajude a desmontá-lo

- Hilf mir, das zu zerlegen.
- Helfen Sie mir, das zu zerlegen.
- Helft mir, das zu zerlegen.
- Hilf mir, das auseinanderzunehmen.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajuda-me.
- Ajudem-me.
- Me ajuda!

Hilf mir.

Esperamos que nos ajude.

Wir erwarten, dass er uns helfen wird.

Ajude-me, por favor.

Bitte, hilf mir!

Por favor me ajude.

Hilf mir, bitte.

Espero que isso ajude.

Ich hoffe, das hilft.

Que Deus nos ajude.

Möge Gott uns beistehen.

Ajude Tom a estudar.

- Hilf Tom beim Lernen.
- Helfen Sie Tom beim Lernen!

Por favor, ajude-nos.

- Bitte hilf uns!
- Bitte helfen Sie uns!

Ajude-me, por favor!

- Bitte helfen Sie mir!
- Bitte helft mir!

Por favor, ajude-me!

Bitte helfen Sie mir!

Assim Deus me ajude!

So wahr mir Gott helfe!

- Quer que eu te ajude?
- Você quer que eu te ajude?

- Soll ich dir helfen?
- Soll ich Ihnen helfen?
- Soll ich euch helfen?

- Eu preciso que você me ajude.
- Preciso que você me ajude.

Ich brauche deine Hilfe.

- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.

Hilf mir, bitte.

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

Hilf mir, bitte.

Ajude-o com o francês.

Hilf ihm mit Französisch.

Quer que eu te ajude?

Willst du, dass ich dir helfe?

Espero que ele nos ajude.

Ich gehe davon aus, dass er uns helfen wird.

Espero que ele me ajude.

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

Vá e ajude-os, Bud.

Geh und hilf ihnen, Bud.

Ajude o Tom, por favor.

Bitte hilf Tom!

Você deseja que eu ajude?

- Möchtest du, dass ich dir helfe?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen helfe?
- Möchtet ihr, dass ich euch helfe?

Ele disse: "Deus nos ajude".

Er sagte: „Gott stehe uns bei!“

Espero que ela me ajude.

Ich hoffe, sie wird mir helfen.

Venha cá e ajude-me.

Komm her und hilf mir.

Alguém me ajude, por favor.

- Bitte hilf mir mal jemand.
- Es wäre gut, wenn mir bitte jemand helfen könnte.

Alguém por favor me ajude.

So helfe mir doch bitte jemand!

Espero que você me ajude.

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

Queremos que você nos ajude.

Wir wollen, dass du uns hilfst.

- Quero que você ajude o Tom.
- Eu quero que você ajude o Tom.

- Ich möchte, dass du Tom hilfst.
- Ich möchte, dass ihr Tom helft.
- Ich möchte, dass Sie Tom helfen.

- Me ajuda!
- Ajude-me!
- Ajudem-me!

Hilf mir!

Me ajude a mover essa pedra.

Hilf mir, diesen Stein zu versetzen.

- Saúde!
- Deus te ajude!
- Dominus tecum!

Gesundheit!

Ajude-me um pouco nesse negócio.

Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

- Ajude o Tom.
- Ajuda o Tom.

- Unterstütze Tom!
- Unterstützen Sie Tom!
- Unterstützt Tom!

Eu espero que ele me ajude.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

Você quer que eu te ajude?

Du willst, dass ich dir helfe?

- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

Por favor, ajude-me com os deveres.

Bitte hilf mir bei meiner Hausaufgabe.

Queres que eu te ajude ou não?

Willst du meine Hilfe oder nicht?

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

Komm und hilf uns.

Que Deus ajude a sua alma mortal.

Gott helfe deiner sterblichen Seele.

Por favor, me ajude a abaixar isto.

Helfen Sie mir bitte, dies hinunterzutragen.

Eu espero que esse vídeo te ajude.

Ich hoffe dieses Video hilft dir.

- O senhor quer que eu o ajude com as malas?
- A senhora quer que eu a ajude com as malas?
- Você quer que eu o ajude com as malas?
- Você quer que eu a ajude com as malas?

Soll ich dir bei deinen Koffern behilflich sein?

Por favor, ajude Tom a estender a roupa.

- Bitte hilf Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helft Tom, die Wäsche aufzuhängen!
- Bitte helfen Sie Tom, die Wäsche aufzuhängen!

Eu espero que isso te ajude, muito obrigado.

ich hoffe das hilft dir aus, vielen Dank.

Nós queremos que você nos ajude com consultoria",

Wir möchten, dass Sie uns bei der Beratung helfen.

E queremos que a humanidade observe. E nos ajude.

Und die Menschheit soll Beobachter sein und uns dabei helfen.

- Ajude o Tom.
- Ajuda o Tom.
- Ajudem o Tom.

- Hilf Tom!
- Helft Tom!
- Helfen Sie Tom!

- Permite-me ajudá-lo.
- Permite que eu o ajude.

Lass mich ihm helfen!

Me ajude a enviar estas duas cartas, pode ser?

Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar?

Você quer que eu a ajude a lavar os pratos?

- Soll ich dir beim Abwasch helfen?
- Soll ich euch beim Abwasch helfen?
- Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?

- Venha cá e ajude-me.
- Vem cá e ajuda-me.

Komm her und hilf mir.

- Estou esperando para me servir.
- Estou esperando que me ajude.

Ich warte selbst auf Hilfe.

E você quiser que meu time te ajude com isso,

"Und Sie wollen, dass mein Team helfe dir dabei,

Eles querem que você os ajude a resolver esse problema,

Sie wollen, dass Sie helfen sie lösen dieses Problem,

Eu quero que todo mundo me ajude a limpar a casa.

Ich möchte, dass mir alle helfen, das Haus sauber zu machen.

Pedir para que o Tom ajude seria uma perda de tempo.

Es wäre Zeitverschwendung, Tom um Hilfe zu bitten.

Preciso que você me ajude a mudar de posição esta estante.

- Du musst mir beim Rücken dieses Bücherregales helfen.
- Du musst mir beim Verschieben dieses Bücherregales helfen.

Eu espero que isso ajude o Ben a dominar na internet,

Also ich hoffe das hilft dir vernichte es im Internet, Ben,

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

Eu quero que você me ajude a resolver meus problemas de tráfego",

Ich möchte dass sie mir helfen löse meine Verkehrsprobleme,

"Você nunca fez nada por mim e agora espera que eu o ajude?" "Sim."

„Du hast nie etwas für mich getan, und jetzt erwartest du, dass ich dir helfe?“ – „Ja.“

Tom levou seu papagei à dizer: "Me ajude! Eles me transformaram em um papagaio!"

Tom brachte seinem Papagei bei, zu sagen: „Helft mir! Sie haben mich in einen Papagei verwandelt!“

Se você quer que eu te ajude, tudo que você tem que fazer é pedir.

Wenn du meine Hilfe willst, so musst du’s nur sagen!

Tem certeza que você quer que eu te ajude com o seu dever de casa?

Soll ich dir wirklich bei deinen Hausaufgaben helfen?

- Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
- Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

- Ajude aqueles que não podem ajudar a si mesmos.
- Ajuda aqueles que não podem ajudar a si mesmos.

Hilf denen, die sich selbst nicht helfen können.

- Você quer que eu te ajude a lavar os pratos?
- Você gostaria que eu o ajudasse a lavar a louça?
- Você gostaria que eu te ajudasse a lavar a louça?

- Soll ich dir beim Abwasch helfen?
- Soll ich euch beim Abwasch helfen?
- Soll ich Ihnen beim Abwasch helfen?