Translation of "Sorriso" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sorriso" in a sentence and their french translations:

Trocaram um sorriso.

- Ils se sourirent l'un à l'autre.
- Ils se sourirent.

- Você tem um belo sorriso.
- Tens um belo sorriso.

Tu as un beau sourire.

Seu sorriso é falso.

Son sourire est faux.

Tom forçou um sorriso.

Tom eut un sourire forcé.

Tom ameaçou um sorriso.

Tom a presque souri.

- Cumprimentou-me com um sorriso.
- Ele me cumprimentou com um sorriso.

Il me salua d'un sourire.

Um sorriso, geralmente, é o mais importante. Nós nos sentimos pagos por um sorriso, recompensados com um sorriso.

Un sourire est souvent l’essentiel. On est payé par un sourire. On est récompensé par un sourire.

O sorriso dela exprimia alegria.

Son sourire exprimait la joie.

Ela tinha um belo sorriso.

Elle avait un beau sourire.

Tom deu um sorriso largo.

- Tom a souri.
- Tom souriait.
- Tom sourit.

- Eu sorri.
- Dei um sorriso.

J'ai souri.

Susie tem um belo sorriso.

Susie a un beau sourire.

O sorriso dela expressava amor.

Son sourire exprimait l'amour.

Um sorriso não custa nada!

Un petit sourire, ça ne mange pas de pain !

Eu gosto do seu sorriso.

- J'aime ton sourire.
- J'aime votre sourire.

- No rosto dele vi um sorriso alegre.
- Sobre sua face eu vi um alegre sorriso.
- No seu rosto eu vi um sorriso de alegria.
- Eu vi um sorriso alegre em seu rosto.

Sur son visage, je vis un joyeux sourire.

Seu sorriso sempre me deixa feliz.

- Ton sourire me rend toujours heureux.
- Votre sourire me rend toujours heureux.

O sorriso do monstro foi cruel.

Le sourire du monstre était cruel.

Receba-o com um sorriso caloroso.

Saluez-le avec un sourire chaleureux.

Seu sorriso indica que me perdoou.

Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.

Encare a vida com um sorriso!

Affronte la vie en souriant !

Eu não gosto do teu sorriso.

- Je n'aime pas ton sourire.
- Je n'aime pas votre sourire.
- Je n'apprécie pas ton sourire.

Ela me recebeu com um sorriso.

Elle m'a reçu avec un sourire.

Ela lhe deu um grande sorriso.

- Elle lui envoya un grand sourire.
- Elle lui a envoyé un grand sourire.

Ele tem um sorriso muito simpático.

Elle a un sourire très accueillant.

Com um sorriso, tudo é possível.

Avec un sourire, tout est possible.

Salve! — cumprimentou Tom, com um sorriso.

Bonjour, dit Tom, souriant.

Ele me recebeu com um sorriso.

Il me salua d'un sourire.

- O sorriso dela era a expressão de seu agradecimento.
- O sorriso dela exprimia seu agradecimento.

Son sourire exprimait sa gratitude.

Vi no rosto dela um sorriso alegre.

Sur son visage je vis un sourire de bonheur.

Um sorriso envia um sinal de amizade.

Un sourire envoie un signal d'amitié.

O sorriso que envias retorna a ti.

Le sourire que tu envoies revient vers toi.

Kemal Sunal tinha um sorriso tão caloroso que

Kemal Sunal avait un sourire si chaleureux que

Ele esconde a sua tristeza com um sorriso.

Il cache sa tristesse derrière un sourire.

O sorriso dela indica que ela me perdoou.

Son sourire indique qu'elle m'a pardonnée.

Ela sempre fala com um sorriso nos lábios.

Elle parle toujours le sourire aux lèvres.

Não importa o que acontecer, conserve o sorriso.

- Peu importe ce qui arrive, garde le sourire.
- Peu importe ce qui arrive, gardez simplement le sourire.

Eu vi um sorriso alegre em seu rosto.

Sur son visage, je vis un joyeux sourire.

O sorriso que você envia retorna a você.

Le sourire que vous envoyez revient vers vous.

- Um sorriso é a melhor cura para um mau humor.
- Um sorriso é a melhor cura para um péssimo humor.

Le sourire est le meilleur remède à la mauvaise humeur.

Mas quando o filme começou, esse sorriso mudou tudo

Mais quand le film a commencé, ce sourire a tout changé

Esta foto mostra uma mulher com um sorriso preguiçoso

Cette photo représentant une femme avec un sourire paresseux

Um doce sorriso chegou para embelezar o seu rosto.

Un doux sourire vint embellir son visage.

Ele olhou para ele com um sorriso no rosto.

- Elle le regarda, le sourire aux lèvres.
- Elle l'a regardé, le visage souriant.

Ela olhou para mim com um sorriso manhoso no rosto.

Elle m'a regardé avec un sourire sournois sur son visage.

Sim. Muitos de vocês têm esse sorriso agora em seu rosto

Oui. Beaucoup d'entre vous ont ce sourire sur votre visage

A vida é curta, mas um sorriso só leva um segundo.

La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde.

Não me lembro da última vez que eu vi seu sorriso.

Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai vu son sourire.

Quando vamos para regiões mais temperadas, os morcegos fazem esse gesto com um sorriso.

Lorsque nous allons dans des régions plus tempérées, les chauves-souris font rire.

Eu não me recordo de quando foi a última vez que vi seu sorriso.

Je ne parviens pas à me rappeler quand était la dernière fois que je l'ai vue sourire.

Eu atravessaria o oceano a nado só para ver o seu sorriso outra vez.

Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.

Tu eras a razão do meu sorriso. E te tornaste a causa do meu pranto.

Tu étais la raison de mon sourire. Tu es devenu la cause de mes larmes.

Ele adora seu cabelo, seu sorriso, seus olhos? Eta! Ele é bom para caramba em contar mentira!

Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !

- Desde que ela foi embora, ele perdeu o sorriso.
- Desde quando ela partiu ele deixou de sorrir.

Depuis qu'elle est partie, il a perdu son sourire.

Vire a testa com um sorriso, porque hoje vou te ensinar como se tornar fluente em 6 meses.

Tournez le front avec un sourire, car aujourd’hui je vais vous apprendre à parler couramment en 6 mois.

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.