Translation of "Santo" in French

0.004 sec.

Examples of using "Santo" in a sentence and their french translations:

Ele é um santo.

C'est un saint.

A cada santo, sua vela.

A chaque saint sa chandelle.

Santo Deus! Meu computador congelou de novo.

Zut ! Mon ordi a de nouveau planté.

Santo é para nós o dia de hoje.

- Aujourd'hui est un jour saint, pour nous.
- Aujourd'hui nous est un jour saint.

Meu Deus! Eu olho para ela todo santo dia.

Oh mon Dieu. Je le vois tous les jours.

Santo Antônio de Pádua é o padroeiro das coisas perdidas.

Saint Antoine de Padoue est le saint patron des choses perdues.

Todo santo tem um passado e todo pecador tem um futuro.

Tout saint a un passé et tout pécheur a un avenir.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.
- Ninguém é santo.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.

Não posso dizer que o Sr. Kelly viveu uma vida de santo.

Je ne peux pas dire que M. Kelly ait vécu une vie de saint.

A forma que eles criaram com Jesus pode simbolizar a forma em V, o Santo Graal.

La forme qu'ils ont créée avec Jésus peut symboliser la forme en V, le Saint Graal.

Olaf Haraldsson, rei da Noruega - o homem que um dia se tornaria seu santo padroeiro - era

Olaf Haraldsson, roi de Norvège - l'homme qui était devenu un jour son saint patron - était

- Ore ao Senhor, não ao santo dele.
- Não rogues aos santos teus, vai diretamente a Deus.

Prie l'Éternel, pas son saint.

Para fazer um bom livro, é preciso ter um tempo prodigioso e a paciência de um santo.

Pour faire un bon livre, il faut un temps prodigieux et la patience d'un saint.

Então meu pai se dá por vencido e, de pé, / reverencia o sinal santo do meteoro / e fala aos deuses:

Mon père, à cet aspect, se lève, et, plein de joie, / invoque et Jupiter et l'astre qu'il envoie.

Quando dou de comer aos pobres, me chamam de santo. Quando pergunto por que os pobres não têm o que comer, me chamam de comunista.

Lorsque je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint. Lorsque je demande pourquoi les pauvres n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis ante os porcos as vossas pérolas para que não as pisem com os pés e, voltando-se, vos dilacerem.

Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et, se tournant contre vous, ne vous déchirent.

O desfile passa em frente a uma catedral gótica estravagante, construída por imigrantes irlandeses e nomeados em memória de São Patrício, que é o santo patrono da Irlanda e da cidade de Nova York.

La parade passe devant une cathédrale gothique flamboyante construite par des immigrants irlandais et nommée en l'honneur de saint Patrice, qui est le saint patron de l'Irlande et de la ville de New York.