Examples of using "Saí" in a sentence and their french translations:
- Je suis parti.
- Je suis partie.
- Je suis sorti en vélo.
- Je suis sortie en vélo.
- Je me précipitai hors de la maison.
- Je sortis précipitamment de ma maison.
- Je suis sorti de la maison.
- Je sortais de la maison.
- Je sortis de la maison.
Je sortis du taxi.
J'ai laissé l'Afrique pour toujours.
Je suis parti dans une sorte de précipitation.
Je courus hors de la maison.
Je suis parti plus tôt que ma sœur.
Je suis sorti pour chercher de l'aide.
Je suis sorti avec mes amis.
Je tremblais de froid quand je suis sorti.
Vous savez pourquoi je suis partie.
- Dès que je suis sortie, il a commencé à pleuvoir.
- Dès que je suis sorti, il a commencé à pleuvoir.
Tu es arrivée au moment où je sortais.
Je me suis précipité dehors pour voir ce qui se passait.
Émerveillé par ses paroles, je sortis de la maison.
Je suis parti tôt afin d'attraper le premier train.
Je suis descendu du train.
Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.
Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir.
J’ai quitté la maison de Tom à 14h30.
J'ai quitté mon travail tôt et suis rentré directement à la maison.
En sortant de la maison, je pensais à la clé.
J'ai quitté le Japon pour la première fois en dix ans.
- Je suis parti tôt de la maison pour être sûr ne pas rater le train.
- Je suis partie tôt de la maison pour être sûre ne pas rater le train.
Sortez tous d'ici !
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur.
Il est arrivé après que je suis parti.
millionnaire idiot et je suis descendu du village pour la ville dans son film
- Vous savez que vous n'êtes pas autorisés à vous trouver ici. Sortez !
- Vous savez que vous n'êtes pas autorisées à vous trouver ici. Sortez !
- Tu sais que tu n'es pas autorisé à être ici. Sors !
- Tu sais que tu n'es pas autorisée à être ici. Sors !