Translation of "Repleto" in French

0.005 sec.

Examples of using "Repleto" in a sentence and their french translations:

O travesseiro está repleto de ácaros.

L'oreiller est plein d'acariens.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

Doté de terminaisons nerveuses et de vaisseaux sanguins, il est extrêmement sensible.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

- O espaço está cheio de mistérios.
- O espaço é repleto de mistérios.

L'espace est empli de mystères.

Pharamp deseja a todos um Feliz Natal e que 2015 seja um ano repleto de harmonia.

Pharamp vous souhaite à tous un joyeux Noël et que 2015 soit une année remplie d'harmonie.

Para e chorando diz: “Acates, que lugar, / que recanto da terra não se encontra / já repleto de nossa triste história?"

L'œil tristement fixé sur ces objets si chers, / " O mon ami ! quel lieu n'est plein de nos revers ? " / dit-il.

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.

L'intérieur de ce parc est rempli de forêts, de lacs, de ruisseaux, de pâturages et de lieux de chasse, et au milieu s'élève l'édifice avec ses créneaux dorés, ses ailes couvertes de plomb, ses pavillons, ses terrasses et ses corridors.