Translation of "Rato" in French

0.031 sec.

Examples of using "Rato" in a sentence and their french translations:

Era um rato.

C'était une souris.

- O gato está comendo o rato.
- O gato come o rato.

Le chat mange la souris.

- A bom gato, bom rato.
- Para um bom gato, um bom rato.

À bon chat, bon rat.

Um rato cruzou a estrada.

Un rat traversa la route.

O gato persegui o rato.

Le chat a poursuivi la souris.

O gato comeu o rato.

Le chat mangea la souris.

A menina tem um rato.

La fille a une souris.

Meu gato matou este rato.

Mon chat a tué cette souris.

O gato pegou um rato.

Le chat a attrapé la souris.

O gato pegou o rato.

Le chat a attrapé la souris.

O cachorro caçou o rato.

Le chien a pourchassé le lapin.

O falcão pegou um rato.

Le faucon attrapa une souris.

Um rato está correndo pelo quarto.

Une souris court autour de la pièce.

Tom é um rato de biblioteca.

Tom est un rat de bibliothèque.

O gato está comendo o rato.

Le chat mange la souris.

O rato foi comido pelo gato.

La souris a été mangée par la chat.

Algumas pessoas têm terror de rato.

Certaines personnes ont une peur bleue des souris.

Você é um rato de biblioteca.

Tu es un rat de bibliothèque.

O gato quer pegar o rato.

Le chat veut attraper la souris.

Ela matou o rato com um bastão.

Elle a tué le rat avec un bâton.

Eu vi uma cobra comendo um rato.

J'ai vu un serpent mangeant une souris.

O gato preto está comendo um rato branco.

Le chat noir mange une souris blanche.

Ele era pobre como um rato de igreja.

Il est pauvre comme une souris d'église.

O gato estava brincando com um rato vivo.

Le chat jouait avec une souris vivante.

O rato está aqui! Vai chamar o gato!

Le rat est là ! Allez chercher le chat !

O culpado foi pego como um rato na armadilha.

On attrapa le coupable comme un rat au piège.

Ele apanhou o rato grande na cozinha com sucesso.

Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine.

Ele é tão pobre quanto um rato de igreja.

Il est fauché comme les blés.

Talvez seja melhor este rato-dos-gafanhotos não se aproximar.

Cette minuscule souris sauterelle ferait mieux de garder ses distances.

O melhor amigo de Tom é um rato chamado Jerry.

Le meilleur ami de Tom est une souris appelée Jerry.

- Eu preciso de um mouse.
- Eu preciso de um rato.

J'ai besoin d'une souris.

- Um rato cruzou a estrada.
- Uma ratazana cruzou a estrada.

- Un rat traversa la route.
- Un rat a traversé la route.

Ela é o que nós chamamos de um rato de biblioteca.

Elle est ce que nous appelons un rat de bibliothèque.

- O cachorro corre atrás do gato e o gato atrás do rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

- Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.
- Um cachorro está correndo atrás de um gato e o gato atrás de um rato.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

Um cachorro corre atrás de um gato, e o gato atrás de um rato.

Un chien court après un chat et le chat court après une souris.

- O rato correu para debaixo da cama.
- O camundongo correu para debaixo da cama.

La souris a couru sous le lit.

Todas as noites, as ruas secundárias de Bombaim são palco de um jogo mortal do gato e do rato.

Chaque nuit, les ruelles de Mumbai sont le théâtre d'un jeu mortel du chat et de la souris.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.