Examples of using "Pena" in a sentence and their french translations:
Dommage !
- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !
- Quel dommage !
- Dommage !
- Dommage.
Quel dommage !
- Tant pis !
- Dommage.
Quel dommage !
- Cela en vaut la peine.
- Ça compte.
C'est dommage.
Comme c'est dommage !
Est-ce que ça en valait la peine?
Cela n'en vaut pas la peine.
Cela en valait bien la peine.
Ça ne vaut pas la peine.
C'est vraiment dommage !
- Ça ne vaut pas la peine !
- Ça ne vaut pas le coup !
- Ça vaut le coup d'être essayé.
- Ça vaut le coup d'essayer.
- Cela valait la peine d'essayer.
- Ça valait le coup d'essayer.
- Quel dommage !
- Quelle honte !
- Dommage !
Cela en vaut-il vraiment la peine ?
- Est-ce que ça en valait réellement la peine ?
- Cela en valait-il vraiment la peine ?
- Valent-ils le coup ?
- Valent-elles le coup ?
Cela n'en vaut-il pas la peine ?
Est-ce que ça vaut le coup de le réparer ?
ça en vaut vraiment la peine?
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
- L'université vaut-elle le coup ?
- La faculté vaut-elle le coup ?
- Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ?
- Cela vaut-il le coup d'aller en fac ?
Ça vaut le coup d'explorer.
il convient également de mentionner
Est-ce que ça vaut le coup, d'apprendre le latin ?
- On peut toujours essayer.
- Ça vaut toujours la peine d'essayer.
Ceci vaut la peine d'être étudié.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Cela vaut-il le coup ou non ?
L'aventure en vaut la peine.
C'est une peine évidente.
Est-ce que ça vaut la peine d'apprendre le sanskrit?
ça en vaut vraiment la peine?
Ce n'est même pas la peine de le mentionner.
Quel dommage que tu ne saches pas danser !
- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- Il est à déplorer que vous ne puissiez venir.
- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
Cela vaut la peine de visiter ce musée.
New-York vaut la peine d'être visitée.
Ça vaut le coup de visiter ce musée.
- Le musée vaut une visite.
- Le musée mérite une visite.
Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce livre vaut la peine d'être lu.
Il était en prison à perpétuité.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ?
Je pensais que ça en vaudrait la peine.
- Ce livre vaut la peine d'être lu.
- Cela vaut le coup de lire ce livre.
Quel malheur !
Ce plan vaut la peine d'être essayé.
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Ce livre vaut la peine d'être lu.
Je suis contre la peine de mort.
Est-ce que ça vaut le coup de lire ce livre ?
Ce roman vaut la peine d'être lu.
- Cela vaut la peine de lire le roman.
- Le roman vaut la peine d'être lu.
Cela vaut-il le coup d'aller en fac ?
Je pense que cela vaut la peine.
Cette histoire vaut la peine d'être lue.
Ce film mérite d'être vu.
- Aies pitié.
- Ayez pitié.
Ça vaut la peine de vivre cette vie.
Son crime méritait la peine de mort.
Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ?
C'est dommage que vous ne sachiez pas danser.
Le meurtre est passible de la peine capitale.
Ce film vaut le coup d'être vu.
Cela vaut la peine d'écouter son concert.
Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort.
L'exposition vaut vraiment la peine d'être visitée.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
Je ne peux pas m'empêcher d'être désolé pour cette fille.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture.
Je pense que ça vaut le coup de demander.
Quel dommage que tu ne saches pas danser !
C'est dommage qu'elle soit malade.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui.
C'est dommage qu'ils divorcent.
Elle était dans un état pitoyable.
Ce livre ne vaut pas le coup d'être lu.