Translation of "Pega" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pega" in a sentence and their french translations:

Pega!

Va chercher !

- Pega!
- Pegue!

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

Pega a corda!

- Attrape la corde !
- Attrapez la corde !

- Pega leve.
- Tenha calma!

- Reste cool.
- Détends-toi !
- Ne t'en fais pas.
- Détendez-vous !
- On se calme !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Doucement !
- Tranquille.

Pega leve na mostarda.

Doucement sur la moutarde.

Você toca, você pega.

Tu le touches, tu le prends.

Mas um deles pega o homem na corda e pega na corda

mais l'un d'eux prend l'homme sur la corde et le prend sur la corde

Ele pega uma mão nisso

il prend la main sur ce

Pega uma folha e escreve!

Prends une feuille et écris !

Pega um pouco deste bolo.

Prend un peu de ce gâteau.

pega todos as peças concorrentes

prendre toutes les pièces en compétition,

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

Ele simplesmente pega o ódio deles

Il va juste prendre leur haine et il va

Seja como for, amanhã pega esse trem.

Quoi qu'il se passe, prends le train demain.

A que horas você pega no trabalho?

À quelle heure prends-tu ton service ?

Quem chega mais cedo pega um lugar melhor.

Premier arrivé, premier servi.

Mas as que você apenas pega o conteúdo,

Mais celui que vous il suffit de prendre le contenu,

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

On prend un taxi ?

Este lado da casa pega o sol da manhã.

Cette façade de la maison est exposée au soleil le matin.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Prenez-en.
- Prends-en.

E depois um escritor pega os pontos principais deles,

et nous avons un écrivain prendre les points principaux de cette

Quando você pega a transcrição e faz o upload

Quand tu prends ça transcription que vous téléchargez

Então meu processo é: você pega os artigos mais populares,

Donc, mon processus est, vous prenez les articles les plus populaires,

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Prends l'autre chaise !

Por que a gente não pega nossas coisas e vai embora?

Pourquoi ne prenons-nous pas nos affaires et partons ?

Antes ia à escola de bicicleta, mas agora pega o ônibus.

J'avais l'habitude de me rendre à l'école en vélo mais je prends désormais le bus.

Quem corre atrás de dois coelhos ao mesmo tempo não pega nenhum.

- Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun.
- Celui qui court deux lièvres à la fois n'en prend aucun.

Então você pega todas as pessoas que foram para sua página de checkout

Alors vous prenez tous les gens qui a frappé votre page de départ

- Pegai os livros que estão sobre a prateleira.
- Pega os livros que estão sobre a prateleira.

Prenez les livres qui sont sur l'étagère.

- Pegue as chaves do carro dele.
- Pega as chaves do carro dele.
- Peguem as chaves do seu carro.
- Peguem as chaves do carro dele.
- Pegue as chaves do seu carro.
- Pega as chaves do seu carro.

- Prends ses clés de voiture.
- Prenez ses clés de voiture.

- Pegue seus livros e coloque-os em seu quarto.
- Pega teus livros e coloca-os em teu quarto.

- Prenez vos livres et mettez-les dans votre chambre.
- Prends tes livres et mets-les dans ta chambre.