Translation of "Constante" in French

0.006 sec.

Examples of using "Constante" in a sentence and their french translations:

Está constante, ou aumentando?

Est-ce plat, ça monte?

Mulher no volante, perigo constante.

- Femme au volant, danger constant.
- Femme au volant, danger permanent.
- Femme au volant, mort au tournant.

A ciência está em constante evolução.

La science évolue constamment.

Se estiver constante, isso é ótimo.

Si c'est plat, c'est génial.

Gotas pingavam das estalactites em ritmo constante.

Les gouttes s'écoulaient des stalactites à un rythme régulier.

Ele é um tormento constante para mim.

Il est un tourment éternel pour moi.

Neste mundo não há nada constante, exceto a inconstância.

Rien n'est constant dans ce monde que l'inconstance.

A única coisa constante neste mundo é a mudança.

La seule chose constante dans ce monde, c'est que tout peut changer.

As ameaças de morte eram muitas e a perseguição era constante.

les menaces de mort étaient continues et le harcèlement constant.

Então não seja um site com spam, onde tem uma constante

Donc, ne soyez pas un site de spam, si tu es juste en permanence

A razão pela qual o avião permanece constante, como o paralelismo de vôo

la raison pour laquelle l'avion reste constant, comme le parallélisme de vol

Vênus vai queixar-se a Júpiter da constante perseguição da vingativa rainha dos deuses.

Vénus va porter ses plaintes à Jupiter sur l’éternelle persécution de la vindicative reine des dieux.

Axioma de Cole: a soma da inteligência no planeta é constante; a população está crescendo.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

O quociente entre o comprimento de uma circunferência e o seu diâmetro é uma constante.

Le quotient entre la longueur d'une circonférence et son diamètre est une constante.

- O pingar constante acaba com a pedra.
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

Un goutte à goutte constant perce la pierre.

Eu organizei as ideias, separando-as completamente em palavras independentes, de maneira que a língua, em vez de palavras em formas gramaticais diferentes, consiste inteira e exclusivamente de termos inalteráveis. Quem tiver acesso a uma obra escrita em minha língua vai constatar que toda palavra se encontra sempre e somente numa forma constante, ou seja, na mesma forma em que é impressa no dicionário.

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.