Translation of "Cadeira" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cadeira" in a sentence and their french translations:

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Prends l'autre chaise !

- Eu fiz essa cadeira.
- Fiz essa cadeira.

- J'ai fait cette chaise.
- J'ai fabriqué cette chaise.

- A cadeira está quebrada.
- A cadeira tá quebrada.

La chaise est cassée.

- Eu amo aquela cadeira.
- Eu gosto desta cadeira.

J'aime cette chaise.

Quero uma cadeira.

Je désire une chaise.

Caí da cadeira.

- Je suis tombé de ma chaise.
- Je suis tombée de ma chaise.

- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.

- Il est sous la chaise.
- Elle est sous la chaise.

- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?

- Esta cadeira precisa ser consertada.
- Esta cadeira precisa ser reparada.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

- Há apenas uma cadeira sobrando.
- Há apenas mais uma cadeira.

Il n'y a plus qu'une chaise.

- Essa cadeira é bem confortável.
- Esta cadeira é muito confortável.

Cette chaise est très confortable.

O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está na cadeira ou embaixo dela?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?

Eu amo aquela cadeira.

- J'aime cette chaise.
- J'adore cette chaise.

Esta cadeira é feia.

Cette chaise est laide.

É uma cadeira confortável.

C'est une chaise confortable.

Eu gosto desta cadeira.

- J'aime cette chaise.
- J'aime ce siège.

Esta cadeira é leve.

Cette chaise est légère.

Saia da minha cadeira.

- Sors de ma chaise !
- Sortez de ma chaise !

Veja debaixo da cadeira.

- Regarde sous le siège.
- Regardez sous le siège.

Tom caiu da cadeira.

Tom est tombé de la chaise.

Quem quebrou a cadeira?

Qui a cassé la chaise ?

A cadeira está quebrada.

La chaise est cassée.

Eu adoro esta cadeira.

J'adore cette chaise.

- O gato está em cima ou embaixo da cadeira?
- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?

- O gato está embaixo da cadeira.
- O gato está debaixo da cadeira.

Le chat est sous la chaise.

Quem está sentado na cadeira?

Qui est assis sur la chaise ?

Ele sentou-se na cadeira.

Il s'est assis sur la chaise.

Esta cadeira é muito confortável.

Cette chaise est très confortable.

Esta cadeira é pequena demais.

Cette chaise est trop petite.

A cadeira precisa ser consertada.

- Cette chaise a besoin d'être réparée.
- La chaise a besoin d'être réparée.

Ele está debaixo da cadeira.

Il est sous la chaise.

Precisamos de mais uma cadeira.

Nous avons besoin d'une chaise supplémentaire.

Ele está sentado na cadeira.

Il est assis sur la chaise.

Esta cadeira é de madeira.

Cette chaise est en bois.

Ela o amarrou na cadeira.

- Elle l'attacha à la chaise.
- Elle l'a attaché à la chaise.

Há apenas mais uma cadeira.

Il n'y a plus qu'une chaise.

- O gato está dormindo na cadeira.
- O gato dorme em cima da cadeira.

- Le chat dort sur la chaise.
- Le chat dort sur une chaise.

- Sua cadeira é parecida com a minha.
- A sua cadeira é idêntica à minha.

Ta chaise est identique à la mienne.

Um gato estava sentado na cadeira.

Un chat était assis sur la chaise.

Essa é a minha cadeira favorita.

C'est ma chaise préférée.

O professor está sentado na cadeira.

Le professeur est assis sur la chaise.

O cachorro pulou sobre a cadeira.

Le chien a sauté par-dessus une chaise.

O menino estava sentado numa cadeira.

Le garçon était assis sur une chaise.

Meu pai consertou uma cadeira quebrada.

Mon père répara un fauteuil cassé.

Estou sentado numa cadeira muito pequena.

Je suis assis sur une chaise très petite.

É inconfortável ficar sentado nesta cadeira.

Il est inconfortable d'être assis sur cette chaise.

A cadeira de plástico é barata.

La chaise en plastique est bon marché.

Sentada na cadeira, ela me ouviu.

Assise sur la chaise, elle m'écouta.

Quanto custa a cadeira de madeira?

Combien coûte la chaise en bois ?

A cadeira está perto da porta.

La chaise est près de la porte.

A cadeira está longe da porta.

La chaise est loin de la porte.

A cadeira de plástico está barata.

La chaise en plastique est bon marché.

O gato está dormindo na cadeira.

Le chat dort sur la chaise.

Poderia mudar um pouco a cadeira?

Pourriez-vous bouger un peu la chaise ?

Há um gato sobre a cadeira.

Il y a un chat sur la chaise.

Esta cadeira não é muito confortável.

Cette chaise n'est pas très confortable.

Ele se levantou lentamente da cadeira.

Il se leva lentement de sa chaise.

Tom estava sentado na cadeira dele.

Tom était assis à son bureau.

Esta cadeira é feita de plástico.

- La chaise est faite de plastique.
- Cette chaise est en plastique.

Traga-me uma cadeira, por favor.

Merci de m'apporter une chaise.

Por favor, sente-se nesta cadeira.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

- "De quem é esta cadeira?" "É minha."
- "De quem é esta cadeira?" "Esta é minha".

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

- A cadeira não fica ao lado da janela.
- A cadeira não está ao lado da janela.

La chaise n'est pas à côté de la fenêtre.

O que esta cadeira está fazendo aqui?

Que fait cette chaise ici ?

Você pode mover um pouco a cadeira?

- Pourrais-tu bouger un peu la chaise ?
- Pourriez-vous bouger un peu la chaise ?

O cachorro está em cima da cadeira.

Le chien est sur la chaise.

Você poderia mover um pouco a cadeira?

Pourrais-tu bouger un peu la chaise ?

Leva a cadeira para o teu quarto.

Emmène la chaise dans ta chambre.

Tom estava em uma cadeira de rodas.

Tom était dans un fauteuil roulant.

Tom estava sentado na minha cadeira favorita.

Tom était assis dans mon fauteuil favori.

Sua cadeira é parecida com a minha.

Ta chaise est identique à la mienne.

A cadeira de madeira custa sessenta libras.

Cette chaise en bois coûte 60 livres.

Queira sentar-se nesta cadeira e esperar.

Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.

A cadeira é demasiado baixa para ele.

La chaise est suffisamment basse pour lui.

Eu preciso de uma cadeira de rodas.

J'ai besoin d'un fauteuil roulant.

- Ela cedeu sua cadeira a uma pessoa mais velha.
- Ela cedeu sua cadeira a uma pessoa mais idosa.
- Ela cedeu sua cadeira para uma pessoa de mais idade.

- Elle laissa son siège à une personne âgée.
- Elle laissa sa place à une personne âgée.

A cadeira não está ao lado da janela.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

O meu avô sempre se senta nesta cadeira.

Mon grand-père s'assoit toujours dans cette chaise.

"Há um livro sobre a cadeira?" "Sim, há."

« Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. »

O gato está na cadeira ou embaixo dela?

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Est-ce que le chat est sur ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?
- Le chat est sur ou sous la chaise?

Compramos uma nova e confortável cadeira de braço.

- Nous nous sommes payés un nouveau fauteuil confortable.
- Nous avons acheté un nouveau fauteuil confortable.

Ele senta-se nesta cadeira quando assista televisão.

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.