Translation of "Chá" in German

0.009 sec.

Examples of using "Chá" in a sentence and their german translations:

- Você bebe o chá?
- Você bebe chá?
- Você toma chá?

Trinkst du Tee?

- Obrigada pelo chá.
- Obrigado pelo chá.

Danke für den Tee!

- Você bebe chá.
- Você está bebendo chá.

Du trinkst Tee.

- Eu gosto de chá.
- Gosto de chá.

Ich mag Tee.

- Eu gosto de chá.
- Eu amo chá.

Ich mag Tee.

- Você prefere o chá?
- Você prefere chá?

Würdest du Tee lieber mögen?

- Também bebo chá.
- Eu também bebo chá.

Ich trinke auch Tee.

- Vocês tomam chá verde?
- Você bebe chá verde?

Trinken Sie grünen Tee?

- Você toma chá verde?
- Você bebe chá verde?

Trinkst du grünen Tee?

- Este chá é bom.
- Este chá está bom.

Dieser Tee ist gut.

- Tom está preparando chá.
- Tom está fazendo chá.

Tom macht gerade Tee.

- Você gosta de chá?
- Vocês gostam de chá?

- Mögen Sie Tee?
- Magst du Tee?

Você bebe chá.

Du trinkst Tee.

Eu farei chá.

Ich gieße Tee auf.

Quem quer chá?

Wer will Tee?

Chá, por favor.

Tee bitte.

Café ou chá?

Kaffee oder Tee?

Quero beber chá.

Ich möchte Tee trinken.

Obrigado pelo chá.

Danke für den Tee!

Não temos chá.

Wir haben keinen Tee.

Eu adoro chá.

Ich liebe Tee.

Nosso chá acabou.

- Wir haben keinen Tee mehr.
- Uns ist der Tee ausgegangen.

Chá sem gelo.

Tee ohne Eis.

Adoçamos nosso chá.

Wir süßen unseren Tee.

- Eu prefiro chá a café.
- Prefiro chá a café.

- Ich mag lieber Tee als Kaffee.
- Ich ziehe Tee Kaffee vor.

- Onde está o meu chá?
- Cadê o meu chá?

- Wo ist mein Tee?
- Wo bleibt mein Tee?

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

Wir haben nur Tee.

- A menina está tomando chá.
- A garota está tomando chá.

Das Mädchen trinkt Tee.

- Não adoce seu chá.
- Não coloque açúcar no seu chá.

Süßen Sie Ihren Tee nicht.

- Tomamos nosso chá com açúcar.
- Tomamos o chá com açúcar.

Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.

- O chá está muito quente.
- O chá está quente demais.

- Dieser Tee ist sehr heiß.
- Der Tee ist zu heiß.

- Este chá é muito bom.
- Este chá está muito bom.

- Dieser Tee ist sehr gut.
- Dies ist ein sehr guter Tee.

- Um chá com limão, por favor.
- Um chá com limão por favor.
- Chá com limão, por favor.

Einen Tee mit Zitrone, bitte.

Importamos chá da Índia.

Wir importieren Tee aus Indien.

Ele gosta de chá.

- Er liebt Tee.
- Sie mag Tee.

Ela estava fazendo chá.

Sie machte gerade Tee.

Não temos mais chá.

Wir haben keinen Tee mehr.

O chá está pelando.

Der Tee ist kochend heiß.

Você bebe chá verde?

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

O chá está quente.

- Der Tee ist heiß.
- Der Tee ist warm.

Eu tomei chá ontem.

Ich habe gestern Tee getrunken.

Este chá é bom.

Dieser Tee schmeckt gut.

Preferimos chá ou café.

Wir bevorzugen Tee oder Kaffee.

Você quer mais chá?

- Möchten Sie noch etwas Tee?
- Möchtest du noch etwas Tee?
- Wollt ihr noch etwas Tee?

Eu estou fazendo chá.

Ich bereite den Tee.

Tom gosta de chá.

Tom liebt Tee.

Prefiro café a chá.

- Ich mag lieber Kaffee als Tee.
- Ich ziehe Kaffee Tee vor.

Minha mãe adora chá.

Meine Mutter trinkt sehr gerne Tee.

Nós só temos chá.

Wir haben nur Tee.

Adicione açúcar ao chá.

Gib Zucker in den Tee.

Eu gosto de chá.

Ich mag Tee.

- Você prefere chá ou café?
- Você gostaria de chá ou café?

- Möchtest du Tee oder Kaffee?
- Möchten Sie Tee oder Kaffee?
- Möchtest du Tee oder Kaffee trinken?

Bebo uma xícara de chá de mirtilo na casa de chá.

Ich trinke eine Tasse Heidelbeertee in der Teestube.

- Eu gosto de chá de limão.
- Gosto de chá de limão.

Ich mag Zitronentee.

- Gostaria de tomar um chá?
- Gostaria de um pouco de chá?
- O senhor gostaria de um pouco de chá?
- A senhora gostaria de um pouco de chá?
- Vocês gostariam de um pouco de chá?

- Möchtest du Tee?
- Möchtet ihr Tee?
- Möchten Sie Tee?

- Um chá com limão, por favor.
- Um chá com limão por favor.

Einen Tee mit Zitrone, bitte.

- Você quer tomar chá ou café?
- Vocês querem tomar chá ou café?

Willst du Kaffee oder Tee trinken?

- Ela conversava comigo enquanto tomava chá.
- Ela falou comigo enquanto tomava chá.

Sie plauderte mit mir, während sie ihren Tee trank.

- Você prefere um chá ou um café?
- Você prefere chá ou café?

- Hätten Sie lieber Tee oder Kaffee?
- Magst du Tee oder Kaffee lieber?

- Você quer beber chá ou café?
- Tu queres tomar chá ou café?

- Willst du Tee oder Kaffee trinken?
- Trinkst du Kaffee oder Tee?

- O seu amigo gosta de chá?
- A sua amiga gosta de chá?

Mag dein Freund Tee?

- Tom me ofereceu um chá.
- Tom me ofereceu um pouco de chá.

Tom bot mir Tee an.

- Vocês querem outra xícara de chá?
- O senhor quer outra xícara de chá?
- A senhora quer outra xícara de chá?

- Wollen Sie noch eine Tasse Tee?
- Wollt ihr noch eine Tasse Tee?

Isto tem gosto de chá.

Dies schmeckt wie Tee.

A menina está tomando chá.

Das Mädchen trinkt Tee.

Este chá é amargo demais.

Dieser Tee ist zu bitter.

Este chá está muito quente.

Dieser Tee ist sehr heiß.

Tomemos o chá às três.

- Lass uns Tee trinken um drei Uhr.
- Lasst uns um 3 Uhr Tee trinken.

Ela fez chá para mim.

Sie machte mir Tee.

Tomarei uma xícara de chá.

Ich werde eine Tasse Tee nehmen.

Este chá é muito bom.

Dieser Tee ist sehr gut.

Esse chá é doce demais.

Dieser Tee ist zu süß.

Não quero tomar chá frio.

Ich will keinen kalten Tee trinken.

Beba um pouco de chá.

Trinken Sie ein bisschen Tee.

De quem é este chá?

Wessen Tee ist das?

Gostaria de tomar um chá?

- Wie wäre es mit einem Tee?
- Möchtest du einen Tee?
- Möchten Sie einen Tee?

Você está bebendo chá verde?

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

Meu chá está muito doce.

Mein Tee ist zu süß.

Você gosta de chá doce?

Trinkst du gerne süßen Tee?

Tom não toma chá verde.

Tom trinkt keinen grünen Tee.