Translation of "Absoluta" in French

0.018 sec.

Examples of using "Absoluta" in a sentence and their french translations:

Tenho certeza absoluta.

- J'en suis absolument sûre.
- J'en suis absolument certaine.

Eu tenho absoluta confiança nele.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

... a atuar na mais absoluta escuridão.

opère dans l'obscurité.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

- Je n'en suis pas tout à fait sûr.
- Je n'en suis pas tout à fait sûre.

O divórcio deles foi uma absoluta surpresa.

Son divorce a été une surprise absolue.

Tenho certeza absoluta de que ele é inocente.

- Je suis absolument certaine qu'il est innocent.
- Je suis absolument certain qu'il est innocent.

A população absoluta do país é de 300 milhões.

La population totale du pays est de 300 millions.

- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar com você.
- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

Je suis tout à fait certain que je ne veux pas t'épouser.

- Eu tenho certeza absoluta de que o Tom não conhece a Mary.
- Tenho certeza absoluta de que o Tom não conhece a Mary.

- Je suis quasiment certain que Tom ne connaît pas Marie.
- Je suis persuadée que Tom ne connaît pas Marie.

Uma relação baseada sobre a honestidade absoluta é fadada ao fracasso.

Une relation basée sur l'honnêteté absolue est vouée à l'échec.

A água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Você tem certeza absoluta de que você quer vender o violão do seu pai?

- Es-tu absolument sûr de vouloir vendre la guitare de ton père ?
- Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ?

- Eu estou, absolutamente, certo disso.
- Eu estou, absolutamente, certa disso.
- Eu tenho certeza absoluta disso.

- J'en suis absolument certaine.
- J'en suis absolument certain.

A proteção absoluta da vida privada no Facebook é uma ilusão, ela não existe na realidade.

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

E não tenho a certeza absoluta de que seja forte o suficiente, nem sei há quanto tempo ali está.

Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.

No qualificativo de "mestre" ele sentia o peso da honraria e da cadeia da escravidão. Ele preferia absoluta privacidade.

Étant « maître » il sentit le poids de l'honneur et la chaîne de l'esclavage. Il préféra amplement l'intimité.