Examples of using "em" in a sentence and their french translations:
À Ankara en 1922
Achille est né à Paris en 1908.
Vous le voyez dans Hamlet, dans Macbeth…
- Je suis né à Kyoto en 1980.
- Je suis née à Kyoto en 1980.
- Parle en espéranto !
- Parlez en espéranto !
En février, j'étais à Sao Paulo.
Nous ne parlons jamais français chez nous.
Je vis à Moscou.
- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.
- Ils vous ont fait confiance.
- Elles vous ont fait confiance.
- Ils vous faisaient confiance.
- Elles vous faisaient confiance.
Je vis à Moscou.
- En Dieu nous croyons.
- Nous nous fions à Dieu.
- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?
chez l'homme comme chez la femme,
suivant l'éclosion des fleurs.
toujours en production et sur le terrain
Leonardo est né en 1452 à Florence
Il a neigé à Osaka.
Je parle Espéranto et russe.
Repose en paix !
En février, j'étais à Sao Paulo.
Tom est né à Boston en 2013.
- Je me fie à toi.
- J'ai confiance en toi.
- Je te fais confiance.
Je suis née à Osaka en 1977.
Aie confiance en Dieu !
Je suis né à Boston en 1995.
Il est né à Athènes en 1956.
Dans quelle rue ?
- Crois-moi !
- Croyez-moi !
Lydie est née en 1912 à Dijon.
Je suis né à Tokyo en 1968.
- Croyez-vous en Dieu ?
- Croyez-vous en Dieu ?
- Partez en paix.
- Partez en paix !
Il s'est fié à toi.
- Elle te faisait confiance.
- Elle avait confiance en toi.
- Elle vous faisait confiance.
- Elle avait confiance en vous.
- Elle t'a fait confiance.
- Elle a eu confiance en toi.
- Elle vous a fait confiance.
- Elle a eu confiance en vous.
Je travaille dans un hôtel à Boston.
- Je te crois.
- Je vous crois.
- Es-tu chez toi ?
- Êtes-vous chez vous ?
- Es-tu chez nous ?
- Es-tu chez moi ?
- Êtes-vous chez nous ?
- Êtes-vous chez moi ?
- Es-tu à la maison ?
- Êtes-vous à la maison ?
- Fais-moi juste confiance !
- Faites-moi juste confiance !
- Fie-toi juste à moi !
- Fiez-vous juste à moi !
Tom a des problèmes de temps en temps.
En 1985
En 1977,
En 93
en bref
Beowulf, la première épopée en langue anglaise,
il est venu à notre secours dans les jours difficiles
mais sur une photo prise sur Mars
- Je me sens abattu.
- Je me sens abattue.
En 1943 le Japon était en guerre.
Elle parle espéranto et portugais.
- Je resterai à la maison.
- Je resterai chez moi.
Je suis à Paris.
Est-ce que c'était pluvieux à Londres ?
- Nous sommes dans le pétrin.
- On est dans le pétrin.
- Nous avons des problèmes.
Je suis à Londres.
Il neige à Paris.
« À quoi penses-tu ? » « À rien... »
- Je suis dans le pétrin.
- Je suis mal barré.
- Je suis mal barrée.
- À quoi pensais-tu ?
- À quoi pensiez-vous ?
- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.
- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes?
Je suis en forme.
C'est arrivé en octobre.
Je paie en espèces.
- Nous sommes synchronisés.
- Nous sommes synchronisées.
Je suis à Boston.
Dan a tiré sur Matt en état de légitime défense.
Je suis né en Israël.
Je vis à Bialystok.
Je suis au Portugal.
- Penses-tu à quelque chose de précis ?
- Tu penses à quelque chose en particulier?
J'habitais à Boston.
Je vis à Tokyo.
- Nous avons facilement deviné le mot de passe.
- Tu es chez toi ?
Je reste à la maison.
Je ne pense à rien de particulier.
dans différents chapitres, ou des sous-sections, ou des pages.
Crois en toi.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.
Êtes-vous à Paris ?
- Il est tout neuf.
- C'est tout nouveau.
- C'est flambant neuf.
- Pour qui as-tu voté ?
- Pour qui avez-vous voté ?
Je sais lire l'anglais.