Examples of using "Saber" in a sentence and their finnish translations:
Haluatko ihan oikeasti tietää?
- Haluatko tietää totuuden?
- Haluuksä tietää totuuden?
Minun pitää tietää se, että missä sinä olet.
En halua tietää.
Haluatko tietää miten?
Osaisinpa uida.
Haluaisin tietää syyn.
Haluatko tietää, kuka tämän teki?
- Mitä sinun tarvitsee tietää?
- Mitä teidän tarvitsee tietää?
Sinun pitäisi tietää se.
Et halua tietää.
En edes halua tietää.
Miten minä sen tietäisin?
Hyvä tietää.
Kukaan muu ei voi tietää.
Tom näytti tietävän kaiken.
Tom haluaa tietää milloin olet tulossa.
- Tom halusi tietää mitä tapahtui.
- Tom tahtoi tietää mitä sattui.
Haluaisitko tietää miksi?
Kuinka voi olla, ettet tiedä?
Minun täytyy saada tietää totuus.
- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Osaisinpa vain puhua ranskaa.
- Voi kunpa puhuisin ranskaa.
- Osaisinpa puhua ranskaa.
- Missäköhän Tom on?
- Missäköhän Tom mahtaa olla?
Osaisinpa soittaa kitaraa.
Haluan tietää sinun mielipiteesi.
Haluaisin tietää hänen nimensä.
Tomilla on oikeus tietää.
He haluavat kuulla Tomista.
Tomin ei tarvitse tietää sitä.
Tom halusi tietää missä asuin.
Tieto on valtaa.
Haluan tietää, mitä tapahtui.
Minun pitää tietää ennen 2:30.
- Haluan pystyä puhumaan ranskaa sujuvasti.
- Tahdon pystyä puhumaan sujuvasti ranskaa.
Onko jotain sellaista tapahtunut, mistä minun pitäisi tietää?
- Tom halusi tietää, mitä oli tapahtunut.
- Tom tahtoi tietää, mitä oli käynyt.
- Tom haluaa tietää mitä tapahtui.
- Tom tahtoo tietää mitä sattui.
Tiesin ennen sinua.
Kuinka monta kieltä diplomaatin tulisi osata?
Tom, haluan saada tietää sinusta lisää.
”Haluatko tietää miten hän teki sen?” ”Olen pelkkänä korvana?”
Haluan tietää enemmän maastasi.
Hän haluaa tietää, kuka lähetti kukat.
Tom halusi tietää missä Mari oli töissä.
Minusta minulla on oikeus tietää.
Tom halusi saada tietää Marin puhelinnumeron.
Haluaisin kuulla sinun mielipiteesi.
Tom halusi tietää oliko Marilla poikaystävää.
Tom oli olevinaan tietämätön minne hän menisi.
Jotkut ihmiset väittävät tietävänsä kaiken.
Tom haluaa tietää paljonko jäätelöä Mary söi.
Kerro Tomille, että haluamme tietää totuuden.
En tiedä enkä haluakaan.
Hänen oppilaansa puhuvat pahaa hänen selkänsä takana.
Ei kysyvä tieltä eksy.
Minun täytyy saada tietää, mitä Tomille kävi.
Haluan tietää mitä täällä oikein tapahtuu.
Kartta auttaa meitä tietämään missä olemme.
Tahdotko hyvät vai huonot uutiset?
Sinulla on kaikki oikeudet tietää, mitä tapahtui.
Miksiköhän Tomi sanoi niin?
- Kukaan ei saa tietää.
- Ei kukaan saa tietää.
Jos jotain sattui hänelle, haluaisin tietää.
- Tom tahtoi tietää miksi Mari ei ollut onnellinen.
- Tom halusi tietää miksei Mari ollut onnellinen.
On surullista tietää että voimme kuolla minä hetkenä tahansa.
Selviytyäkseen luonnossa on hyvä olla ottamatta turhia riskejä.
Kunpa osaisin puhua ranskaa edes puoliksi niin hyvin kuin sinä.
Haluatko tietää, miksen tehnyt sitä?
Saa tietää minusta enemmän kuin haluaisit.
He eivät tiedä, että olemme siellä.
On vain yksi tapa selvittää, mihin tunnelit johtavat.
On vain yksi tapa selvittää, mihin tunnelit johtavat.
Hän halusi kovasti tietää pääsykokeen tulokset.
Vain katsomalla häntä näkee että hän pitää sinusta.
Olen utelias.
Haluan todellakin tietää mitä täällä oikein tapahtuu.
Ymmärrätköhän sinä.
Tunnet minun tarpeeksi hyvin tietääksesi, etten tekisi niin.
Vain koska et tiennyt siitä, niin se ei tarkoita, että se olisi valetta.
Tom oli todella iloinen kuullessaan että Mary oli läpäissyt tutkintonsa.
Kahdesti ja kolmasti olin sinua rakastanut, ennen kuin tunsin naamaasi tahi nimeäsi.
Hän luki kirjeen ja sai siten tietää, että hän oli kuollut.
”Tom kääntää ranskasta englantiin ilmaiseksi.” ”Se on hyvä tietää.”
Eroavaisuuden ymmärtäminen on elintärkeää, jotta ymmärrämme kuinka vaarallinen COVID-19 todella on.
- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.
Testatakseen kypsyyden - se puristaa jokaista viikunaa kevyesti huulillaan.
Ilmansuuntien selvittäminen on täällä vaikeaa.
Olen kertonut sinulle kaiken, mitä sinun pitää tietää.
- Olin ihmeissäni, kun sain tietää, että yhä harvemmat nuoret osaavat kaunokirjoitusta.
- Olin ihmeissäni, kun sain tietää, että yhä harvemmat nuoret osaavat kirjoittaa kaunoa.
- Mua ei kiinnosta vitun vertaa.
- Mua ei kiinnosta vittuakaan.
Tom oli todella iloinen kuullessaan, että Mary ei ollut loukkaantunut onnettomuudessa.
Tom sanoo, ettei hän tiedä paljoakaan Bostonista.
On mahdoton sanoa, kuinka paljon vettä siellä on. Se voisi olla syvä umpikuja.
Tom haluaa tietää oletko aikeissa tulla meidän kanssamme Bostoniin ensi viikonloppuna.
Kaikki tiedämme olevamme velkaa maallemme. Verohallitus kyllä siitä muistuttaa.
Se, joka kuulee perhosten nauravan, tietää miltä pilvet maistuvat.
Tom yritti selvittää, minne Mari oli mennyt.
- Et voi tietää, jollet yritä.
- Yrittämättä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ei saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ei saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ette saa ikinä tietää.
- Yrittämättä sinä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä sinä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä te ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Koettamatta et saa koskaan tietää.
- Koettamatta et saa ikinä tietää.
- Koettamatta ei saa koskaan tietää.
- Koettamatta ei saa ikinä tietää.
- Koettamatta ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta ette saa ikinä tietää.
- Koettamatta sinä et saa koskaan tietää.
- Koettamatta sinä et saa ikinä tietää.
- Koettamatta te ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa koskaan tietää.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa ikinä tietää.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa koskaan tietää.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta ette saa ikinä tietää.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ette saa koskaan tietää.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ei saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta ei saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Sää et saa koskaan tiätää, ellet sää koita.