Translation of "Espero" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Espero" in a sentence and their finnish translations:

- Espero que não.
- Eu espero que não.

Toivottavasti ei.

Espero que aguente.

Toivottavasti tämä kestää.

Espero estar errada.

- Toivon olevani väärässä.
- Toivon, että olen väärässä.

Espero ser jornalista.

Toivon tulevani journalistiksi.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

Toivon että pidät siitä.

- Eu espero que ele venha.
- Espero que ele venha.

- Toivon, että hän tulee.
- Toivon hänen tulevan.

- Espero não o estar incomodando.
- Espero não a estar incomodando.
- Espero não te estar incomodando.

Toivottavasti en tylsistytä sinua.

Espero que esteja certo.

Toivottavasti valitsit oikein.

Espero que isto funcione.

Toivon, että tämä toimii.

Espero que você goste.

Toivon, että pidät siitä.

Espero que tenha razão.

- Toivon, että olet oikeassa.
- Mä toivon, et sä oot oikees.

- Espero que cheguemos lá logo.
- Eu espero que cheguemos lá logo.

- Toivon, että olemme siellä pian perillä.
- Toivon, että pääsemme sinne pian.

- Eu espero que você me entenda.
- Espero que você me entenda.

- Toivon, että ymmärrät minua.
- Minä toivon, että sinä ymmärrät minua.

- Espero não estar te incomodando.
- Eu espero não estar te incomodando.

- Toivottavasti en häiritse.
- Toivottavasti en häiritse sinua.

- Espero que o Tom esteja certo.
- Eu espero que o Tom esteja certo.
- Espero que Tom tenha razão.

Toivon, että Tom on oikeassa.

- Espero que vocês tenham dormido bem.
- Espero que você tenha dormido bem.

Toivottavasti nukuit hyvin.

Espero que a corda chegue.

Toivottavasti köysi ylettää.

Espero que goste do voo.

Toivon sinun nauttivan lennostasi.

Espero que não tenha razão.

- Toivon, että olet väärässä.
- Toivon sinun olevan väärässä.

Espero me casar com ela.

Haluaisin mennä naimisiin hänen kanssaan.

Espero que o Tom vença.

- Toivon, että Tom voittaa.
- Toivottavasti Tomi voittaa.

Eu espero que você concorde.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

Espero não estar interrompendo nada.

Toivottavasti en keskeytä mitään.

Espero não me arrepender disso.

Toivon, etten tule katumaan tätä.

Espero que você me ajude.

- Toivon että autat minua.
- Toivon että autatte minua.

Eu espero que ela venha.

Toivon, että hän tulee.

Espero te ver em breve.

Odotan inolla tavata sinut.

Espero que não chova amanhã.

Eipä huomenna sataisi.

- Espero poder te ver em breve.
- Eu espero poder te ver em breve.

Toivon näkeväni sinut pian.

- Espero que o Tom veja isso.
- Eu espero que o Tom veja isso.

Toivon, että Tom näkee tämän.

- Espero que eu possa manter contato com você.
- Espero poder manter contato com você.

Toivottavasti pysyn perässäsi.

Espero encontrar os destroços em breve.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

Espero que vocês fiquem bem logo.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

Espero que faça bom tempo amanhã.

Toivottavasti huomenna on kaunis ilma.

Eu espero que você esteja certo.

Toivon sinun olevan oikeassa.

Espero que o Tom esteja feliz.

Toivon, että Tom on iloinen.

Eu espero que Tom não perca.

Toivon, ettei Tom häviä.

Espero que faça uma boa viagem.

Hyvää matkaa!

Eu não espero nada de você.

En odota sinulta mitään.

Espero que Tom goste de mim.

Toivon Tomin pitävän minusta.

Eu espero não estar te incomodando.

- Toivottavasti en häiritse.
- Toivottavasti en häiritse sinua.

Espero que você não se importe.

Toivon ettet välitä.

Espero que Tom mude de ideia.

Toivon, että Tomi muuttaa mieltään.

Espero que isso seja uma piada.

- Toivon, että tuo on vitsi.
- Mä toivon, et toi on vitsi.

Espero que Tom fique na Austrália.

Toivon, että Tomi pysyy Australiassa.

- Eu espero que a gente consiga manter contato.
- Eu espero que nós consigamos manter contato.

- Toivon, että pystymme pysymään yhteyksissä.
- Toivon, että voimme pysyä yhteyksissä.

Eu não espero que você se lembre.

En odota sinun muistavan.

Espero que você se divirta esta noite.

Toivon, että nautit tästä illasta.

Espero que o novo plano funcione satisfatoriamente.

Toivon, että uusi suunnitelma toimii tyydyttävästi.

Espero que você seja feliz para sempre.

- Toivon sinun olevan ikuisesti onnellinen.
- Toivon teidän olevan ikuisesti onnellisia.

- Espero que as minhas instruções tenham sido claras.
- Eu espero que as minhas instruções tenham sido claras.

Toivon että ohjeeni olivat selvät.

- Espero que você não tenha me entendido mal.
- Eu espero que você não tenha me entendido mal.

Toivon, että et ymmärtänyt minua väärin.

Espero que tivesses uma boa noite de descanso.

Toivottavasti sait hyvät yöunet.

Espero que eu não esteja cometendo um erro.

Toivon, että en ole tekemässä virhettä.

Espero que a corda aguente contra as arestas afiadas.

Toivon, että köysi kestää jyrkkiä reunoja.

Pronto. Espero que não tenha sido uma má decisão.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

Espero que você possa fazer algo para me auxiliar.

Toivon, että voit tehdä jotakin auttaaksesi minua.

Eu espero que você fique na prisão até morrer.

Toivon, että pysyt vankilassa kuolemaasi saakka.

Espero que Tom goste do bolo que fiz para ele.

Toivon, että Tomi pitää kakusta, jonka leivoin hänelle.

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

Muistathan, että tämä on sinun päätös.

Espero te ver na próxima vez que eu estiver em Nova York.

Toivon näkeväni sinut ensi kerralla kun olen N.Y.:ssa.

Eu espero que você não fizer o mesmo erro que o Tom.

Minä toivon, että te ette tee samaa virhettä.

Nós vamos comer muito hoje à noite. Então eu espero que você não esteja de dieta.

Tänä iltana syödään paljon, joten toivon ettet ole laihdutuskuurilla.

Depois de eu morrer, espero que as pessoas digam de mim: "Esse tipo devia-me bastante dinheiro."

Kun kuolen, toivon että ihmiset sanovat minusta: ”Siinäpä kaveri, joka oli minulle paljon velkaa.”

Depois que eu morrer, espero que as pessoas digam ao meu respeito: "Com certeza, esse cara me devia um monte de dinheiro".

Kun kuolen, toivon että ihmiset sanovat minusta: ”Siinäpä kaveri, joka oli minulle paljon velkaa.”