Translation of "Suave" in English

0.004 sec.

Examples of using "Suave" in a sentence and their english translations:

Esse é um vinho suave.

This is a smooth wine.

Sua voz era suave e linda.

Her voice was soft and beautiful.

Vamos olhar tudo um pouco mais suave

let's look at everything a little softer

Suave na maneira, mas firme na ação.

Gently in manner, strongly in deed.

Layla tinha uma voz muito suave e infantil.

Layla was very soft-spoken and child-like.

Uma música suave muitas vezes ajudar a adormecer.

Soft music often helps you fall sleep.

O suave sol de verão tornou o Markku sonolento.

The mild summer sun made Markku drowsy.

Ele dirigiu-se ao seu auditório com uma voz suave.

He addressed the audience in a soft voice.

O clima daqui é mais suave que o de Moscou.

The climate here is milder than that of Moscow.

A voz dela tinha um timbre muito gentil, suave, quase amoroso.

Her voice had a very kind tone, soft, almost loving.

Depois de ter tomado um banho, eu bebi alguma bebida suave.

After taking a bath, I drank some soft drink.

Mary é sortuda de ter nascido com uma pele impecavelmente suave.

Mary is lucky to have been born with impeccably smooth skin.

Se seus passos não fluírem em um padrão suave, isso é ruim.

If your steps don't flow in a smooth pattern, that's bad.

Este tem um cheiro canino, é mais suave. O pelo de raposa é áspero.

That's much more canine, it's softer. Again, fox is coarse.

Jamais esquecerei a pele suave e úmida do meu amante nessa noite de verão.

I'll never forget the soft and moist skin of my lover on that summer night.

É uma tentativa muito suave de convencer um cliente a comprar mais que um item por vez.

It's a thinly veiled attempt to convince a customer to buy more than one item at a time.

A primeira coisa que você precisa saber é que copywriting não é sobre ser o escritor mais suave

The first thing you need to know is copywriting isn't about being the smoothest writer out

O suave murmúrio do vento nas folhas, o zumbido das abelhas, o perfume das flores, tudo parecia uma harmonia celestial.

The soft murmur of the wind in the leaves, the buzzing of the bees, the scent of the flowers: everything seemed a heavenly harmony.

Do mesmo modo que um dia bem empregado produz um sono suave, uma vida bem usada causa uma morte tranquila.

Just as a well-used day produces a soft sleep, a well-used life causes a quiet death.

Tom atingiu o chão sujo da garagem com um baque suave, uma poça de sangue circundando sua cabeça como um halo.

Tom hit the dirty floor of the garage with a soft thud, a pool of blood surrounding his head like a halo.

O fogo ardia brilhantemente, e a radiância suave das luzes incandescentes nos lírios de prata captava as bolhas que apareciam e passavam nos nossos vitrais.

The fire burnt brightly, and the soft radiance of the incandescent lights in the lilies of silver caught the bubbles that flashed and passed in our glasses.

Quando Elsa acordou na manhã seguinte, em sua cama suave, com seus travesseiros brancos e macios, ela viu um lindo vestido na cadeira, pronto para ser usado.

When Elsa awoke the next morning in her silken bed, with its soft white pillows, she saw a beautiful dress lying over the back of a chair, ready for her to put on.

Pelo corpo de Iulo, então, Vênus espalha / um suave sono e, aconchegando-o ao seio / divino, o leva para os bosques luxuriantes / da Idália, onde lhe tece à sombra um leito / com tenras flores da cheirosa manjerona.

She o'er Ascanius rains a soft repose, / and gently bears him to Idalia's height, / where breathing marjoram around him throws / sweet shade, and odorous flowers his slumbering limbs compose.