Translation of "Suíça" in English

0.005 sec.

Examples of using "Suíça" in a sentence and their english translations:

- Eu sou da Suíça.
- Venho da Suíça.

I'm from Switzerland.

Ela nasceu na Suíça.

She was born in Switzerland.

Ele nasceu na Suíça.

He was born in Switzerland.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

Switzerland is a beautiful country.

Agora estão disponíveis pela Suíça?

Are they now available throughout Switzerland?

Isto é fabricado na Suíça?

Is this made in Switzerland?

Isso foi produzido na Suíça?

- Was that made in Switzerland?
- Was it manufactured in Switzerland?
- Was it made in Switzerland?

Isso é feito na Suíça?

Is this made in Switzerland?

Fala-se francês na Suíça.

French is spoken in Switzerland.

Ele já esteve na Suíça.

He has been to Switzerland before.

Quantas línguas oficiais tem a Suíça?

How many official languages does Switzerland have?

Berna é a capital da Suíça.

Bern is the capital of Switzerland.

A Suíça é um país neutro.

Switzerland is a neutral country.

A Suíça não é a Suécia.

- Switzerland isn't Sweden.
- Switzerland is not Sweden.

Zurique é uma cidade da Suíça.

Zürich is a city in Switzerland.

Tom está morando atualmente na Suíça.

Tom is now living in Switzerland.

Xangai tem mais habitantes que a Suíça.

Shanghai has more inhabitants than Switzerland.

A Alemanha faz fronteira com a Suíça?

Does Germany share a border with Switzerland?

- Minha mãe quer que eu estude na Suíça.
- A minha mãe quer que eu estude na Suíça.

My mom wants me to study in Switzerland.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.
- A Suiça é um país bonito.

Switzerland is a beautiful country.

O relógio de pulso é fabricado na Suíça.

The watch is manufactured in Switzerland.

A Suíça é famosa pela sua beleza cênica.

Switzerland is famous for its scenic beauty.

Minha mãe quer que eu estude na Suíça.

- My mom wants me to study in Switzerland.
- My mother wants me to study in Switzerland.

O lago Léman é o maior lago da Suíça.

Lake Geneva is the largest lake in Switzerland.

A bandeira suíça só tem duas cores, não três.

The Swiss flag has only two colors, not three.

Falando na Suíça, você já esteve lá no inverno?

- Speaking of Switzerland, have you ever been there in the winter?
- Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?

Falando na Suíça, você já esteve lá na primavera?

Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring?

- Você já esteve na Suíça?
- Você já foi à Suíssa?

Have you ever been to Switzerland?

A Suíça é um país muito bonito e que vale a pena visitar.

Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting.

Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços.

When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.

A Suíça fica entre a França, a Itália, a Áustria e a Alemanha.

Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.

A letra "ß" é uma das poucas coisas sobre a qual a Suíça não é neutra.

The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.

Entre 1902 e 1909, Einstein trabalhava num escritório de patentes em Bern, Suíça. Durante esse período, ele publicou muitos artigos sobre física teórica.

From 1902 through 1909, Einstein worked in a patent office in Bern, Switzerland. While working in the patent office he published many papers on theoretical physics.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.