Translation of "Soviética" in English

0.007 sec.

Examples of using "Soviética" in a sentence and their english translations:

- Viva a União Soviética!
- Longa vida à União Soviética!
- Vida longa à União Soviética!

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!
- Long live the USSR!

- Eu nasci na União Soviética.
- Nasci na União Soviética.

I was born in the Soviet Union.

América e União Soviética

America and the Soviet Union

Viva a União Soviética!

- Long live the Soviet Union!
- Hail the Soviet Union!

União Soviética entrou em colapso

Soviet Union collapsed

Quantas repúblicas havia na União Soviética?

How many republics were there in the Soviet Union?

Na Rússia soviética, a frase escreve você!

In Soviet Russia, sentence writes you!

Na Rússia Soviética, o rio nada em você!

In Soviet Russia, river swims you!

Na Rússia Soviética, a televisão assiste ao público!

In Soviet Russia, television watches the audience!

Na Rússia Soviética, o computador usa o usuário!

In Soviet Russia, the computer uses the user!

Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte!

In Soviet Russia, radio listens to the listener!

Na Rússia soviética, a comida come o troll!

In Soviet Russia, food eats troll!

A União Soviética deu um passo nunca antes visto

The Soviet Union took a step never seen before

A União Soviética lançou o Sputnik I em 1957.

The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.

A ameaça soviética desapareceu quando o país colapsou em 1991.

The Soviet threat vanished when the country collapsed in 1991.

A Guerra Fria terminou com o colapso da União Soviética.

The Cold War ended with the collapse of the Soviet Union.

Mas, mais importante, possui uma longa fronteira com a União Soviética

But more importantly, it shared this long border with the Soviet Union - America’s

Em 1957, a União Soviética enviou ao espaço uma cachorra chamada Laika.

In 1957, the Soviet Union sent a female dog named Laika into space.

Representa triunfo e orgulho: a vitória soviética sob os invasores fascistas depois

It represents triumph and pride: the Soviet victory over their fascist invaders after

Entretanto, a União Soviética, que vinha desenvolvendo suas próprias alianças no Oriente Médio

In the meantime, the Soviet Union, which had been developing its own alliances in the Middle East

Ela mostra um jovem soldado russo fincando a bandeira soviética no topo do

It shows a young Russian soldier planting the Soviet flag on the roof of the former

Uma foto de vitória icônica seria excelente para melhorar a imagem soviética pelo mundo

An iconic victory photo would have been a boon for Soviet public image around the world,

Sua câmera e uma enorme bandeira soviética feita a partir de três toalhas de mesa.

camera and an enormous Soviet flag sewn from three tablecloths.

A crença predominante desde a dissolução da União Soviética é que outro mundo não é possível.

The predominant belief since the dissolution of the Soviet Union has been that another world is not possible.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Uma sonda espacial soviética chegou à atmosfera de Vênus em 1967, porém perdeu-se a comunicação com o nosso planeta assim que se aproximou.

A Soviet spacecraft reached Venus' atmosphere in 1967, but lost communication with our planet just when it came close.

- Em 19 de Agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou dois cachorros de nome Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena flecha) ao espaço e retornou eles em segurança para a Terra.
- Em 19 de agosto, 1960, a espaçonave soviética Korabl-Sputnik 2 levou duas cadelas (chamadas Belka (Esquilo) e Strelka (Pequena Flecha)) ao espaço e trouxe-as de volta à Terra em segurança.

On August 19, 1960, the Soviet spacecraft Korabl-Sputnik 2 carried two dogs—named Belka (Squirrel) and Strelka (Little Arrow)—into space and returned them safely to Earth.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union.