Examples of using "Situada" in a sentence and their english translations:
Where is the cathedral located?
Hokkaido is to the north of Honshu.
The bakery is located next to the butcher shop.
Hokkaido is in the northern part of Japan.
- The church sits on the outskirts of town.
- The church is situated on the edge of town.
The station is situated in between the two towns.
The city of Toronto is in Canada.
The island is situated five kilometers off the coast.
The town is located twelve miles from the sea.
The town is situated 1,500 meters above sea level.
Situated on hilly terrain, the cathedral can be seen from a long distance.
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
"Where does your father in law live?" "In the house which stands beside my brother in law's house."
The city of Toronto is in Canada.
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
The island is situated five kilometers off the coast.
Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!