Translation of "Segurar" in English

0.007 sec.

Examples of using "Segurar" in a sentence and their english translations:

Posso segurar sua mão?

May I hold your hand?

- Ele tentou segurar a raiva dele.
- Ele tentou segurar sua raiva.

He tried to hold back his anger.

- Você se importaria em segurar isso?
- Você se importaria de segurar isto?

Would you mind holding this?

Você quer segurar minha mão?

Do you want to hold my hand?

Posso segurar o seu bebê?

Can I hold your baby?

Eu quero segurar sua mão.

I want to hold your hand.

Quero apenas segurar sua mão.

I just want to hold her hand.

Posso segurar a sua mão?

- May I hold your hand?
- Can I hold your hand?
- Is it OK if I hold your hand?

Este nó não vai segurar.

This knot will not hold.

Não consegui segurar as lágrimas.

I couldn't control my tears.

- Eu realmente quero segurar a sua mão.
- Eu quero mesmo segurar a sua mão.

I really want to hold your hand.

Você deveria aprender a se segurar.

You should learn to restrain yourself.

Você pode segurar isso para mim?

Can you hold this for me?

Você quer segurar o meu cachorro?

Do you want to hold my dog?

Você quer segurar o meu bebê?

- Do you want to hold my baby?
- Do you want to have my baby?

Eu não consigo segurar o cavalo.

I cannot hold the horse.

Jackson lutou para segurar suas lágrimas.

Jackson fought to hold back his tears.

Sami estava tentando segurar as lágrimas.

Sami was trying to hold back tears.

Vou te deixar segurar minha mão.

I'll let you hold my hand.

O paciente não consegue segurar comida no estómago.

The patient can't keep his food down.

- Posso apertar sua mão?
- Posso segurar sua mão?

May I hold your hand?

Você poderia segurar esta foto por um tempo?

Could you hold this picture straight for a while?

O Fadil estava a segurar todas as cartas.

Fadil was holding all the cards.

- Quero te segurar.
- Quero segurá-lo.
- Quero segurá-la.

I want to hold you.

Com aquela velha e a minha mãe a segurar-me.

with that old lady and my mom holding me down.

- Por favor segure a correia.
- Por favor segurar a cinta.

Please hold on to the strap.

Às vezes não consigo me segurar ao mostrar minhas emoções.

Sometimes I can't help showing emotions.

- Já não pôde se conter.
- Já não pôde se segurar.

He could no longer restrain himself.

Um ímã pode levantar e segurar muitos pregos de uma vez.

A magnet can pick up and hold many nails at a time.

Este robô é capaz de segurar um ovo sem quebrá-lo.

This robot can hold an egg without breaking it.

Ela não conseguia segurar as lágrimas quando queria um telescópio para crianças

she couldn't keep her tears when she wanted a telescope for kids

A coisa mais perigosa que Tom quis fazer foi segurar uma cobra venenosa.

The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.

Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.

I wanted to kill him, but I was too stressed to hold firmly his Desert Eagle.

- Eu não consegui entrar em contato com Tom.
- Eu não consegui segurar o Tom.

I wasn't able to get hold of Tom.

- Estás a segurar a minha mão naquela foto.
- Você está segurando minha mão naquela foto.

- You are holding my hand in that picture.
- You're holding my hand in that picture.

Enquanto teu amigo te segurar calorosamente por ambas as tuas mãos estarás seguro, pois poderás observar ambas as mãos dele.

While your friend holds you affectionately by both your hands you are safe, for you can watch both of his.

Podem usar estas pequenas pinças para segurar pedaços de coral e algas por cima de si para os ajudar a camuflar a sua presença,

[Richard] They can use these little pincers to hold bits of coral rubble and algae on top of themselves to help camouflage their presence.

- Estás a segurar a minha mão naquela foto.
- Estás a dar-me a mão naquela foto.
- Estavas a dar-me a mão naquela foto.

- You are holding my hand in that picture.
- You're holding my hand in that picture.