Translation of "Seguir" in English

0.018 sec.

Examples of using "Seguir" in a sentence and their english translations:

- Vamos seguir em frente.
- Vamos seguir adiante.

Let's keep going.

- Precisamos seguir as regras.
- Devemos seguir as regras.
- Nós devemos seguir as regras.
- Nós precisamos seguir as regras.

We must follow the rules.

Logo a seguir,

The next thing I knew,

Vou te seguir.

I'll follow you.

Preciso te seguir?

- Am I to follow you?
- Shall I follow you?

- Eu não vou te seguir.
- Não vou te seguir.

I'm not going to follow you.

- Eu te seguirei.
- Vou te seguir.
- Eu vou te seguir.

I'll follow you.

- Você deve seguir as regras.
- Você precisa seguir as regras.

- You must follow the rules.
- You have to follow the rules.

Vamos seguir em frente!

Okay, keep moving!

É melhor seguir caminho.

Best to move on.

A seguir, na Bolívia.

Then, in Bolivia.

Vamos seguir em frente.

Let's keep moving forward.

Precisamos seguir o regulamento.

- We must observe the rules.
- We must follow the regulations.

Deveria seguir o exemplo.

I should follow the example.

Não posso seguir assim.

- I can't go on like this.
- I can't carry on like this.

Vamos seguir os outros.

Let's follow the others.

Vamos seguir o Tom.

We'll follow Tom.

Não vou te seguir.

- I don't follow you.
- I'm not going to follow you.

Eu vou te seguir.

I'm going to follow you.

Como posso seguir adiante?

How can I go on?

Você precisa me seguir.

You need to follow me.

A seguir seu negócio.

to follow your business.

- Você precisa seguir as regras.
- Você tem que seguir as regras.

- You must follow the rules.
- You need to follow the rules.

- Você deve seguir as regras.
- Você tem de seguir as regras.

- You must follow the rules.
- You have to follow the rules.

- Façam o favor de me seguir.
- Faça o favor de me seguir.

- Come along with me.
- Please follow me.

Agora vamos seguir em frente

Now let's move forward

Temos de seguir o regulamento.

We have to follow the regulations.

Vamos seguir o seu conselho.

Let's follow his advice.

É preciso seguir as regras.

One must follow the rules.

Tentarei seguir o seu conselho.

I'll try to follow your advice.

Estou pronto para seguir-te.

I'm ready to follow you.

Você pode seguir este caminho?

Can you step this way?

Devemos seguir as instruções deles.

We must follow their instructions.

Você deve seguir as regras.

- You must follow the rules.
- You have to follow the rules.

Vou seguir o seu conselho.

I will act on your advice.

Estou pronto para te seguir.

I am ready to follow you.

Eu tentei seguir as instruções.

I tried to follow the instructions.

Ele deveria seguir meu conselho.

He should follow my advice.

Alguém começou a seguir Tom.

Someone began to follow Tom.

Alguém começou a seguir Maria.

Someone began to follow Mary.

Ela estava a seguir-me?

Was she following me?

Vou parar de seguir você.

I'll stop following you.

Após seguir todas essas dicas

Once you follow all those tips,

seguir são palavras-chave negativas.

to be following is negative keywords.

- Nós não temos que seguir o Tom.
- Não temos que seguir o Tom.

We don't have to follow Tom.

- Você deveria seguir o exemplo de Tom.
- Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.

You should follow Tom's example.

Ao menos temos pistas para seguir.

But, at least we've some tracks now to follow.

A seguir, "We are the world".

Coming up next is "We are the world."

Você deve seguir com seu plano.

You must go through with your plan.

Você deveria seguir o conselho dela.

You should have acted on her advice.

É imprescindível seguir as instruções cuidadosamente.

It's imperative that you follow the instructions carefully.

Como seguir em frente sem você?

How to go on without you?

Não consigo seguir a sua lógica.

I cannot follow his logic.

Tom me perguntou qual caminho seguir.

Tom asked me which way to go.

Não deixe o Tom me seguir.

Don't let Tom follow me.

Um homem começou a seguir Tom.

A man began to follow Tom.

Um homem começou a seguir Maria.

A certain man began to follow Mary.

Para te seguir, para ouvir, assistir.

to follow you, listen to that, watch it.

E ao seguir essas regras simples,

And by following those simple rules,

E se você seguir estas dicas,

And if you follow these tips,

Se você seguir essas dicas exatas.

if you follow these exact tips.

Ninguém quer escutar nem seguir isso.

No one wants to listen and follow that.

- Você deve seguir o conselho do seu médico.
- Deves seguir o conselho do teu médico.

You should follow your doctor's advice.

- Eu quero seguir os passos do meu pai.
- Quero seguir os passos do meu pai.

- I want to follow in my father's footsteps.
- I want to follow in my dad's footsteps.

- Tom sabia o que deveria fazer a seguir.
- Tom sabia o que fazer a seguir.

Tom knew what he should do next.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o conselho dele.
- Você só tem que seguir o conselho dela.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

All that you have to do is to follow his advice.

- Tudo que você deve fazer é seguir seu conselho.
- Você só tem que seguir o conselho dele.
- Você só tem que seguir o seu conselho.

All that you have to do is to follow his advice.

Mas também nos dá algo que seguir.

but also it gives you something to follow

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

Either, we just push on and just go for it.

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Total commitment, and always keep moving positively forwards.

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Você deve seguir as regras da escola.

You must follow school rules.

As pessoas não podem seguir essas regras.

People are unable to follow these rules.

É melhor você seguir o conselho dela.

You had better take her advice.

Quer ser meu criado e seguir-me?

Do you want to be my servant and follow me?

Seguir um conselho é deslocar a responsabilidade.

To follow a council is to shift the responsibility.

Ela deveria seguir o conselho da mãe.

She should follow the advice of her mother.

Você vai seguir o Tom, não vai?

You will follow Tom, won't you?

A flecha indica o caminho a seguir.

The arrow indicates the way to go.

Você deveria seguir o conselho do Tom.

You should follow Tom's advice.

Você só tem de seguir as instruções.

You only have to follow the instructions.

Todas as pessoas devem seguir a lei.

Everybody must be subject to law.

Então, seguir reto, à direita, e depois?

So, straight, then to the right, and then?

Tom decidiu seguir o conselho que recebeu.

Tom decided to follow the advice he'd received.

Você deveria seguir o exemplo de Tom.

You should follow Tom's example.

Tom quer seguir os passos do pai.

- Tom wants to follow in his dad's footsteps.
- Tom wants to follow in his father's footsteps.

Ele disse-me para não o seguir.

He told me not to follow him.

Não vou seguir o conselho de Tom.

I'm not going to follow Tom's advice.

Tom contratou um detetive para seguir Mary.

Tom hired a detective to follow Mary.

Seja se inscrever, seguir, o que for.

Whether subscribing, following, whatever it may be.

"Meu Deus, eu preciso seguir o Neil.

"Oh my God, I need to follow Neil.

Aplicar nisso e seguir todos os procedimentos.

and apply for it and go through all the procedures.

Se você seguir essas dicas e truques,

If you follow those tricks and tips,