Translation of "Sério" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sério" in a sentence and their english translations:

"Sério?" "Sim, sério."

"Really?" "Yes, really."

- Sério?
- É sério?

- You don't say.
- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Fique sério.
- Fale sério.

- Get serious.
- Get serious!

Sério?

Seriously?

- Sério?
- É mesmo?
- É sério?

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Sério?
- Você está falando sério?

Are you serious?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

Seriously?

A sério.

Like, seriously.

Oh! Sério?

- Oh! Really?
- Oh! Seriously?

Falando sério!?

No kidding!?

Fique sério.

- Get serious.
- Get serious!

Fica sério.

Be serious.

Sério mesmo?

- Really?
- Oh! Really?
- Seriously?
- Oh, really?
- Ah, really?

É sério?

- Is it serious?
- Seriously?
- No kidding?

- Estou falando sério.
- Eu estou falando sério.

I'm serious.

- Há um sério problema.
- Há um problema sério.

- There is a serious problem.
- There's a serious problem.

- Você está sendo sério?
- Você está falando sério?

- Do you mean what you say?
- Are you serious?
- Do you really mean that?
- Are you being serious?
- Art thou being serious?

- Ele era muito sério.
- Ele estava muito sério.

It was really serious.

Isto é sério.

This is serious.

- Sério?
- Sem brincadeira?

No kidding?

Eu estava sério.

I was serious.

Sou muito sério.

I'm very serious.

Sério? Por quê?

Really? Why?

Isto é sério?

Is this for real?

Tom está sério.

- Tom's serious.
- Tom is serious.
- Tom means business.

Tom falou sério.

Tom was serious.

Isso foi sério?

Was it serious?

É muito sério.

It's very serious.

Você parece sério.

- You look serious.
- You look grave.

Ela falou sério.

She was being serious.

- Humor é negócio sério.
- Humor é um assunto sério.

Humor is serious business.

- Sério?
- É mesmo?
- É verdade?
- Mesmo?
- É sério?
- Sem brincadeira?

- You don't say.
- Really?
- Oh! Really?
- Seriously?
- No kidding?

Não leve a sério.

Don't take it seriously.

Há um sério problema.

- There is a serious problem.
- There's a serious problem.

Você está sendo sério?

- Are you serious?
- Are you being serious?

Não é nada sério.

It's nothing serious.

Isto é muito sério.

- This is very serious.
- That's very serious.

Você está falando sério?

- Are you serious?
- Are you being serious?

Me leve a sério.

Take me seriously.

Isto é sério, Tom.

This is serious, Tom.

Sério, não estou mentindo.

Seriously, I’m not lying.

Eu estou falando sério.

- I mean it.
- I mean what I'm saying.
- I'm serious.

- É grave?
- É sério?

Is it serious?

Isso é muito sério.

That's very serious.

Falando sério, não desapareça.

Seriously, don't be a stranger.

Vocês estão falando sério?

Are you guys serious?

Ele estava muito sério.

- He was very serious.
- She was very serious.

Tom parece estar sério.

Tom looks like he's serious.

Tom toca balalaica? Sério?

Tom plays Balalaika? Really?

Mary, estou falando sério.

Mary, I'm serious.

O acidente foi sério.

The accident was serious.

Estou falando sério, certo?

I'm serious, right?

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

- Get serious.
- Be serious.

- Vocês não estão falando sério, estão?
- Vós não estais falando sério, estais?

You don't really mean it, do you?

- O senhor não está falando sério, está?
- A senhora não está falando sério, está?
- Os senhores não estão falando sério, estão?
- As senhoras não estão falando sério, estão?

You don't really mean it, do you?

Pode gerar um problema sério.

It may give rise to serious trouble.

Temos um problema muito sério.

- We have a very serious problem.
- We've got a very serious problem.

É sério? Eu não notei.

Seriously? I haven't noticed.

Este é um sério retrocesso.

This is a serious setback.

Você não está sério, está?

- You aren't serious, are you?
- You're not serious, are you?

Ninguém nos leva a sério.

No one takes us seriously.

Precisa levar isto a sério.

You need to take this seriously.

Tom parece estar falando sério.

Tom seems to be serious.

Tom tem um problema sério.

Tom has a serious problem.

Tom é sério, não é?

- Tom is serious, isn't he?
- Tom is being serious, isn't he?

Ninguém me leva a sério.

No one takes me seriously.

Ninguém leva Tom a sério.

No one takes Tom seriously.

Eu não estava falando sério.

I wasn't serious.

Desta vez, estou falando sério.

I mean it this time.

Você está sério, não é?

You're serious, aren't you?

Ela quer um relacionamento sério.

She wants a serious relationship.

O Tom está sério agora.

Tom is serious now.

Sério? Quantos anos você tem?

Really? How old are you?

Temos aqui um problema sério.

We have a serious problem here.

Eu tive um acidente sério.

I had a serious accident.

Sério? Eu não sabia disso.

Really? I didn't know that.

Ninguém leva você a sério.

- No one takes you seriously.
- No one takes her seriously.

Ele leva tudo a sério.

He takes everything seriously.

Estou levando isto a sério.

I'm taking this seriously.

Percebi que Tom falava sério.

I saw that Tom was serious.

Não é incômodo nenhum. Sério.

It's no trouble. Really.

Do que estamos falando, sério?

What are we talking about, seriously?