Translation of "Poderíamos" in English

0.133 sec.

Examples of using "Poderíamos" in a sentence and their english translations:

Poderíamos sentar?

Could we sit?

Poderíamos caminhar?

Could we walk?

Nós poderíamos andar.

We could walk.

- O que mais poderíamos fazer?
- Que mais poderíamos fazer?

What more could we do?

- Eu achava que poderíamos vencer.
- Achava que poderíamos vencer.
- Eu achava que nós poderíamos vencer.

- I thought we could win.
- I thought that we could win.

Poderíamos fazer o seguinte:

This is what we could do:

Poderíamos escrever um livro.

We could write a book.

Nós poderíamos começar imediatamente?

Could we start immediately?

Nós poderíamos fazer melhor.

We could do better.

Nós poderíamos ter escapado.

- We could've escaped.
- We could have escaped.

Nós poderíamos ser pegos.

We could get caught.

- Poderíamos ter feito uma fortuna.
- Nós poderíamos ter feito uma fortuna.

- We could've made a fortune.
- We could have made a fortune.

- O que nós poderíamos ter feito?
- O que poderíamos ter feito?

What could we do?

- O que mais poderíamos fazer?
- O que mais nós poderíamos fazer?

What more could we do?

- Poderíamos falar com você?
- Poderíamos falar contigo?
- Poderíamos falar convosco?
- Podemos falar com vocês?
- Poderíamos falar com o senhor?
- Podemos falar com a senhora?
- Podemos falar com os senhores?
- Poderíamos falar com as senhoras?

Could we speak to you?

Pensei que poderíamos fazer melhor.

- I thought we could do better.
- I thought that we could do better.

Pensávamos que poderíamos fazê-lo.

We thought we could do it.

Poderíamos conversar por um momento?

Could we talk for a moment?

Nós poderíamos falar sobre beisebol.

We could talk about baseball.

Sabíamos que poderíamos fazê-lo.

We knew we could do it.

Nós sabíamos que poderíamos voltar.

We knew we could come back.

Com quem poderíamos fazer aquilo?

Who could we do that with?

- Nós poderíamos pagar alguém para fazer isso.
- Poderíamos pagar alguém para fazer isso.

- We could pay someone else to do it.
- We could pay somebody else to do it.

Naquela época, poderíamos até ir sozinhos

At that time, we could even go alone

Poderíamos ir para casa às quatro.

At four we could go home.

Poderíamos fazê-lo noutra ocasião qualquer.

We could do this some other time.

É mais do que poderíamos esperar.

- It's more than we could have hoped for.
- It's more than we could've hoped for.

- Poderíamos ver Tom.
- Podíamos ver Tom.

We could see Tom.

Poderíamos ficar aqui por algum tempo.

We could be here a while.

Tom e eu poderíamos viajar juntos.

Tom and I could travel together.

Não poderíamos ter traduzido essa palavra?

Couldn't we have translated this word?

- Nós poderíamos falar sobre os nossos planos futuros.
- Poderíamos falar sobre os nossos planos futuros.

We could talk about our future plans.

- Você acha que nós poderíamos ir lá juntos?
- Você acha que poderíamos ir lá juntos?

Do you think we could go there together?

Minha namorada e eu decidimos que poderíamos

my girlfriend and I decided that we could

Eu acho que poderíamos ser bons amigos.

I think we could be good friends.

Em uma palavra, poderíamos dizer o seguinte.

In short, we can say the following.

Nós poderíamos fazer muito se ficássemos juntos.

We could do a lot if we stood together.

Eu pensei que nós poderíamos sair juntos.

- I thought we could hang out together.
- I thought that we could hang out together.

Como poderíamos nós não ter visto isso?

- How could we have not seen that?
- How could we not have seen that?

Nós perguntávamo-nos o que poderíamos fazer.

We wondered what we could do.

Eu acho que poderíamos ser ótimos amigos.

I think we could be great friends.

Acho que poderíamos ter feito isso melhor.

- I think we could've done that better.
- I think we could have done that better.

É tudo que nós poderíamos ter esperado.

- It's everything we could've hoped for.
- It's everything we could have hoped for.

Nós com certeza poderíamos usar um desses.

We sure could use one of those.

Mas nós também poderíamos fazer coisas como:

but we could also do stuff like,

- Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?
- Poderíamos voar até a lua se tivéssemos asas?

If we had wings, could we fly to the moon?

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

Their glow can be enough to read by.

Mas poderíamos ter ouvido falar sobre isso então

but we could have heard about it then

Poderíamos até ver alguns deles. Nós tivemos sorte!

We could even see a few of them. We were lucky!

Se não houvesse o Sol, não poderíamos viver.

If there was no sun, we would not be able to live.

Sem ar e sem água, não poderíamos viver.

Without air and water, we would not be able to live.

Eu sabia que não poderíamos confiar em Tom.

I knew we couldn't trust Tom.

Há muitas estratégias diferentes que nós poderíamos tentar.

There are many different strategies we could try.

Sem o sol, não poderíamos viver na Terra.

Without the sun, we couldn't live on the earth.

Poderíamos nos encontrar algum dia e almoçar juntos.

Maybe we could get together sometime and have lunch.

- Podemos conversar mais tarde?
- Poderíamos conversar mais tarde?

Could we discuss this later?

Nós poderíamos, naturalmente, apresentar ainda muitos outros exemplos.

We could of course present many more examples.

O Tom não achou que poderíamos fazer isso.

Tom didn't think we could do that.

Nós poderíamos fazer isso amanhã, o que acha?

We would be able to do this tomorrow, what do you think about that?

- Como poderíamos saber que algo havia acontecido com você?
- Como nós poderíamos saber que algo havia acontecido com você?

- How were we supposed to know that something had happened to you?
- How were we supposed to know something had happened to you?

Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?

If we had wings, could we fly to the moon?

Você sabe onde poderíamos ter escondido o dinheiro dele?

Do you know where he could have hidden his money?

Eu pensei que poderíamos ficar aqui o dia todo.

- I thought we could stay here all day.
- I thought that we could stay here all day.

Já que dirigimos até aqui, poderíamos muito bem prosseguir.

As long as we've driven this far, we might as well go on.

Há alguma coisa mais interessante que poderíamos estar fazendo?

Is there anything more interesting that we could be doing?

Também poderíamos ficar aqui até que o tempo melhore.

We may as well stay here till the weather improves.

- Eu disse para o Tom que nós poderíamos fazer isso hoje.
- Eu disse para o Tom que poderíamos fazer isso hoje.

I told Tom we could do it today.

Poderíamos aprender nossas velhas guerras com fontes chinesas e russas

we could learn our old wars from Chinese and Russian sources

Sem a luz do sol, nós não poderíamos ver nada.

Without the light of the sun, we could see nothing.

Eu acho que nós poderíamos ter feito mais para ajudar.

- I think we could've done more to help.
- I think we could have done more to help.

Tom nos disse que poderíamos comprar um bilhete na portaria.

Tom told us that we could buy a ticket at the door.

Nós não tínhamos nada sobre o que poderíamos ter conversado.

We had nothing to talk about.

Sem a sua ajuda, não poderíamos levar a cabo nosso plano.

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.

Nós sabemos o que somos, mas não o que poderíamos ser.

We know what we are, but know not what we may be.

E nós poderíamos conectar essas duas pessoas e limpar o supermercado?

and we could connect these two people and clear the marketplace?

Eu até concordaria com você, mas então poderíamos estar ambos errados.

I could agree with you, but then we'd both be wrong.

Se estivesse um pouco mais quente, poderíamos ter tomado chá no jardim.

We could have our tea in the garden, were it a little warmer.

Tenho certeza de que poderíamos fazer isso se tivéssemos a ajuda de Tom.

I'm sure we'd be able to do this if we had Tom's help.

- Podíamos estudar idiomas juntos.
- Nós podíamos estudar idiomas juntos.
- Poderíamos estudar idiomas juntos.

We could study languages together.

- Será que podemos fazer isso na segunda-feira?
- Poderíamos fazer isso na segunda-feira?

Can we do that on Monday instead?

Se ela não tivesse agido daquela forma, nós poderíamos ter feito um trabalho melhor.

If she didn't act like that, we could have done a better job.

- Talvez possamos falar com Tom sobre isso.
- Talvez poderíamos falar com Tom sobre isso.

Maybe we could talk to Tom about that.

Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.

If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time.

- O informe meteorológico disse que choverá amanhã à tarde.
- Disseram-nos que, devido à neve, poderíamos retornar para casa.

The weather report says it will rain tomorrow afternoon.

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.

If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.

- Mesmo tendo-o visto várias vezes, não conseguiríamos reconhecê-lo.
- Embora o tenhamos visto várias vezes, não poderíamos reconhecê-lo.

Although we have seen it several times, we wouldn't be able to recognize it.

As nossas dúvidas são traidoras e fazem-nos perder o bem que muitas vezes poderíamos alcançar, por medo de tentar.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

E eles lhe responderam: Aquele homem nos fez muitas perguntas sobre nós e sobre nossa família. Ele nos perguntou: "Vosso pai ainda vive? Tendes algum outro irmão?" Nós simplesmente respondemos ao que ele nos perguntou. Como poderíamos saber que ele exigiria que levássemos o nosso irmão?

But they answered: The man asked us in order concerning our kindred: if our father lived: if we had a brother: and we answered him regularly, according to what he demanded: could we know that he would say: Bring hither your brother with you?

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
- And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in the United States. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that US creed: Yes, we can.