Translation of "Seguinte" in German

0.012 sec.

Examples of using "Seguinte" in a sentence and their german translations:

... a geração seguinte.

Die nächste Generation.

- Eu sugeriria a seguinte mudança.
- Eu sugeriria a seguinte alteração.

Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.

Preencha o formulário seguinte.

Füllen Sie das untenstehende Formular aus.

Bem, eis o seguinte,

Nun, hier ist die Sache,

E amanhã no dia seguinte

Und morgen am nächsten Tag

Ele morreu no dia seguinte.

Er ist am nächsten Tag gestorben.

Na manhã seguinte, ele partiu.

- Am nächsten Morgen war er weg.
- Am nächsten Morgen war er tot.
- Am nächsten Morgen war er fort.

Eu sugeriria a seguinte mudança.

Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.

A inferência obtida é a seguinte

Die erhaltene Folgerung ist die folgende

Agora está escrito da seguinte forma;

Jetzt ist es wie folgt geschrieben;

No dia seguinte... ... veio um tubarão.

Am nächsten Tag… …kam ein großer Hai…

Ela me ligou no dia seguinte.

Sie rief mich am nächsten Tag an.

Ele me ligou no dia seguinte.

Er rief mich am nächsten Tag an.

Minhas pernas doíam no dia seguinte.

Am nächsten Tag taten mir die Beine weh.

O Hamilton morreu no dia seguinte.

- Hamilton ist am nächsten Tag gestorben.
- Hamilton starb am nächsten Tag.

Transmitiu os seus genes à geração seguinte.

Er gab seine Gene an die nächste Generation weiter.

Aterramento plano dá o seguinte exemplo novamente

Flache Erden geben noch einmal das folgende Beispiel

No dia seguinte à votação do Brexit,

Am Tag nach dem Brexit-Votum,

No dia seguinte, Isabela voltou para casa.

Am nächsten Tag kam Isabela nach Hause zurück.

Ele desceu na estação de ônibus seguinte.

Er stieg an der nächsten Haltestelle aus.

Maria tomou a pílula do dia seguinte.

Mary nahm die „Pille danach‟.

No dia seguinte, almoçaram em um restaurante.

Am nächsten Tag aßen sie alle zu Mittag in einem Restaurant.

- Explique o seguinte.
- Explique o que segue.

Erkläre das Folgende.

Não te preocupes com o dia seguinte.

Sorge dich nicht um morgen.

Havia feito a seguinte declaração em terapia intensiva

hatte auf der Intensivstation folgende Aussage gemacht

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

No dia seguinte à chegada dele eu partirei.

Am Tag nach seiner Ankunft werde ich fortgehen.

Na manhã seguinte, ele desapareceu sem qualquer explicação.

Am nächsten Morgen verschwand er ohne jegliche Erklärung.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.

- Na manhã seguinte, o boneco de neve derretera completamente.
- Na manhã seguinte, o boneco de neve havia derretido completamente.

Am nächsten Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

Masi evitou a fase seguinte do inferno da víbora:

entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:

A resposta da América a isso foi a seguinte

Amerikas Antwort darauf war wie folgt

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

Das Treffen wurde auf nächsten Freitag verschoben.

No dia seguinte, estávamos todos com uma ressaca tremenda.

Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.

Sentia-me enjoado quando me levantei no dia seguinte.

Mir war schwindlig, als ich am nächsten Tag aufstand.

Ela disse que faria vinte anos no ano seguinte.

Sie sagte, dass sie nächstes Jahr zwanzig Jahre alt sein würde.

Assine, eu vou fazer a transferência no dia seguinte,

Unterschreibe es, ich werde es am nächsten Tag verkabeln,

- Se você quiser obter relações públicas, eis o seguinte.

- Wenn du PR willst, dann ist hier die Sache.

Os mundialistas planos respondem a esta pergunta da seguinte maneira:

flache Weltisten beantworten diese Frage wie folgt:

O seguinte fragmento é uma citação de um famoso conto.

Das folgende Fragment ist ein Zitat aus einem bekannten Märchen.

- Qual é a parada seguinte?
- Qual é a próxima parada?

Was ist der nächste Halt?

Geralmente, os professores fazem o seguinte: desligam o microfone de todos.

Im Allgemeinen gehen die Lehrer wie folgt vor: Sie schalten das Mikrofon aller aus.

Outro universo paralelo paralelo. Nossa dedução daqui, podemos dizer o seguinte.

Ein weiteres paralleles Paralleluniversum. Unser Abzug von hier können wir folgendes sagen.

Quando ela acordou na manhã seguinte, bem cedo, ainda estava escuro.

Als sie am nächsten Morgen in aller Früh erwachte, war es noch dunkel.

Ela veio na segunda e foi embora novamente no dia seguinte.

- Sie kam am Montag und reiste am nächsten Tag wieder ab.
- Sie ist am Montag gekommen und am nächsten Tag wieder abgereist.

Ambos os lados passaram o dia seguinte se preparando para a batalha.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

A religião de uma época é o entretenimento literário da época seguinte.

Die Religion einer Epoche ist die literarische Zerstreuung der nachfolgenden.

Adicione a fruta picada no dia seguinte e deixe descansar por 24 horas.

Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.

Na manhã seguinte, ele marchou sobre o general Osten-Sacken. força perto de Montmirail.

Am nächsten Morgen marschierte er auf die Truppen von General Osten-Sacken in der Nähe von Montmirail.

No carro, a caminho de casa, ele estava fazendo planos para o dia seguinte.

Als er im Auto auf dem Heimweg war, fasste er Pläne für den nächsten Tag.

Quando ele e seus seguidores voltaram no ano seguinte para reivindicar o trono, foram recebidos

Als er und seine Anhänger im nächsten Jahr zurückkehrten, um den Thron zurückzuerobern, wurden sie

Venha na próxima semana, no mês seguinte, daqui a um ano ou hoje à noite!

Komm in der folgenden Woche, im folgenden Monat, nach einem Jahr oder heute Abend!

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.

Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

Num dia da semana seguinte, partimos juntos para procurar a pessoa que havia realizado aquele milagre.

An einem Tag der folgenden Woche machten wir uns gemeinsam auf den Weg, um den Menschen zu finden, der dieses Wunder hatte wahr werden lassen.

Ele explica a razão pela qual a vida no ensino médio dura 11 anos da seguinte maneira:

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

Diga à florista que lhe mande um buquê de rosas no seguinte endereço: Rua das Esmeraldas, número 111.

Sage dem Blumenhändler, er soll ihr einen Strauß Rosen an die folgende Anschrift senden: Rua das Esmeraldas, Hausnummer 111.

Que aparência teria Tom hoje se ainda estivesse vivo? A seguinte fotomanipulação tenta encontrar uma resposta para isso.

Wie sähe Tom heute aus, wenn er noch am Leben wäre? Die folgenden Fotomanipulationen versuchen eine Antwort hierauf zu finden.

Em outra definição, podemos dizer o seguinte. Há uma conexão básica durante a passagem do tempo com o movimento.

In einer anderen Definition können wir Folgendes sagen. Im Laufe der Zeit besteht eine grundlegende Verbindung zur Bewegung.

Na manhã seguinte, quando acordou, ela foi imediatamente à janela para ver se a primeira neve já havia caído.

Als sie am nächsten Morgen erwachte, ging sie gleich ans Fenster, um zu sehen, ob der erste Schnee schon gefallen war.

"Zugzwang" é uma palavra alemã que, com referência ao xadrez, significa mais ou menos o seguinte: "obrigação de fazer um lance e, consequentemente, perder a partida".

"Zugzwang" ist ein deutsches Wort, das in Bezug auf Schach mehr oder weniger Folgendes bedeutet: "Verpflichtung, einen Zug zu machen und folglich das Spiel zu verlieren".

Em 4 de agosto de 1794, na Praça da Revolução, sem julgamento prévio, Tom foi decapitado pela guilhotina junto com a esposa Maria e 17 de seus partidários. No dia seguinte, outros 81 correligionários tiveram o mesmo fim. As cabeças foram exibidas na ponta de espetos.

Am 4. August 1794 wurde Tom zusammen mit seiner Frau Maria und 17 seiner Anhänger ohne vorherigen Prozess auf dem Platz der Revolution durch die Guillotine enthauptet. Am nächsten Tag folgten noch 81 weitere seiner Anhänger nach. Die Köpfe wurden auf Spießen zur Schau gestellt.