Translation of "Permitido" in English

0.005 sec.

Examples of using "Permitido" in a sentence and their english translations:

Isso é permitido?

Is that allowed?

Não é permitido.

- It's not allowed.
- It isn't allowed.

Fumar é permitido.

Smoking is permitted.

- O que é permitido a Júpiter não é permitido a um boi.
- O que é permitido a Zeus não é permitido a um boi.

- Gods may do what cattle may not.
- What is permitted to Jove is not permitted to an ox.

Isso não é permitido.

- That's not allowed.
- That isn't allowed.
- That is not allowed.

Isso é realmente permitido?

Is that really allowed?

- Não é permitido que ninguém vá lá.
- Ninguém é permitido a ir lá.
- Ninguém está permitido a ir lá.

No one is allowed to go there.

- Não tenho permitido-me tomar álcool.
- Não tenho permitido-me beber álcool.

I'm not allowed to drink alcohol.

É permitido tirar fotos aqui?

Are we allowed to take pictures here?

Estou permitido a usar isso?

- Am I allowed to use this?
- Is it OK to use this?

É permitido pescar desta ponte?

Is fishing from this bridge permitted?

É permitido nadar neste lago?

Is swimming allowed in this lake?

Não é permitido estacionar aqui.

- You are not allowed to park there.
- You're not allowed to park there.
- You aren't allowed to park there.

Tom nunca teria permitido isso.

Tom would never have allowed that.

Isso não é permitido, é?

- That isn't allowed, is it?
- That's not allowed, is it?

Não é permitido conversar na biblioteca.

Talking in the library is not allowed.

Não é permitido fumar no restaurante.

Smoking is not allowed in the restaurant.

Não é permitido fumar nesta sala.

- You may not smoke in this room.
- You cannot smoke in this room.
- You can't smoke in this room.
- You're not allowed to smoke in this room.
- Smoking is prohibited in this room.

Não é permitido estacionar por aqui.

You're not allowed to park around here.

Não é permitido fumar na sala.

It is not allowed to smoke in the room.

Aqui não é permitido falar francês.

You aren't allowed to speak French here.

Não lhe é permitido sair do país.

He's not allowed to leave the country.

Não me é permitido falar sobre isso.

- I'm not allowed to talk about that.
- I'm not allowed to talk about it.

Se Deus não existe, tudo é permitido.

If there is no God, everything is permitted.

Eu não acho que isso é permitido.

- I don't think that's allowed.
- I don't think that that's allowed.

Você não é permitido sair desta sala.

You're not allowed to leave this room.

Não é permitido fumar dentro do elevador.

- Smoking is not allowed inside the elevator.
- Smoking isn't allowed inside the elevator.

Não é permitido o uso de borracha.

You're not allowed to use an eraser.

Não deveria ser permitido estocar amostras de DNA.

It shouldn't be permitted to store samples of DNA.

Naquele lugar, não é permitido entrar de sapatos.

In that place, they don't allow you to enter with shoes on.

Não é permitido fumar nessa estação de trem.

- No smoking is allowed in this train station.
- No smoking is allowed at this train station.

Eis a razão: o que é permitido é permitido, o que é proibido é proibido, o que é impossível é impossível e o que é possível é aquilo que é permitido.

That's why: what's allowed is allowed, what's forbidden is forbidden, what's impossible is impossible, and what's possible is that which is allowed.

Apague o seu cigarro. Não é permitido fumar aqui.

Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.

Nunca se deveria ter permitido que Tom fizesse isso.

Tom should never have been allowed to do that.

Os meus pais nunca teriam me permitido fazer isso.

- My parents would never allow me to do that.
- My parents would never let me do that.

- Não é permitido atravessar aqui.
- É proibido atravessar aqui.

You must not cross here.

Isso não é permitido agora por causa de leis,

laws are the issue on why that's not possible right now,

- Isso é uma coisa que eu teria permitido que Tom fizesse.
- É uma coisa que eu teria permitido que Tom fizesse.

That's one thing I would've allowed Tom to do.

A carga excedeu o máximo permitido e o servidor travou.

The load exceeded the maximum allowed, and the server crashed.

- Não posso escrever hoje.
- Não me é permitido escrever hoje.

I can't write today.

O casamento gay é permitido em menos de 20% dos países.

Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.

O casamento homossexual é permitido em menos de 20% dos países.

Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.

- É proibido conversar na biblioteca.
- Não é permitido conversar na biblioteca.

- Talking in the library is not allowed.
- Talking in the library isn't allowed.

Em muitos países, é permitido aos cidadãos o porte de armas.

It's legal for citizens to carry guns in many states.

- Isso não pode ser permitido continuar.
- Isso não pode permitir continuar.

This can't be allowed to continue.

Não somos deuses, mas apenas impostores que decidiram que tudo lhes é permitido.

We are not gods, but only impostors who decided they are allowed to do everything.

Porque não é permitido às mulheres usufruir dos mesmos direitos civis como os homens?

Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?

- Aqui não é permitida a entrada de animais.
- Aqui não é permitido entrada de animais.

Animals aren't allowed to enter.

- Senhor, você não tem permissão de estacionar seu carro aqui.
- Cavalheiro, não é permitido estacionar o carro aqui.

Sir, you are not allowed to park your car here.

Agora que o casamento entre pessoas do mesmo sexo é permitido, estou a um passo a menos de me casar comigo mesmo.

Now that same-sex marriage is legal, I'm one step closer to marrying myself.

- Você não está autorizado a entrar lá.
- Você não pode entrar lá.
- Não é permitido entrar ali.
- Não se pode entrar lá.

You aren't allowed in there.

- Você sabe que não tem permissão para estar aqui. Saia!
- Tu sabes que não tens permissão de ficar aqui. Sai!
- Vós sabeis que não vos é permitido estar aqui. Saí!
- Vocês sabem não terem permissão para ficar aqui. Saiam!
- O senhor sabe não lhe ser permitido estar aqui. Saia!
- A senhora sabe que não tem permissão para permanecer aqui. Queira sair!
- Os senhores e as senhoras sabem não lhes ser permitido ficarem aqui. Queiram sair!

You know you're not allowed to be here. Leave!

"Que nos seja / permitido varar a frota fraturada / pelos ventos, cortar em vossos bosques / madeira para as quilhas, para os remos, / a fim de que – se a Itália nos espera / e se recuperarmos companheiros / e nosso príncipe – felizes retomemos / a rota que traçamos para o Lácio".

"Grant us to draw our scattered fleet ashore, / and fit new planks and branches for the oar. / So, if with king and comrades brought again, / the Fates allow us to reach Italia's shore, / Italia gladly and the Latian plain / seek we."

Eles querem tomar a terra, mas há homens naquela terra. Eles querem se livrar deles, então os chamam de "selvagens". Uma vez chamados de "selvagens", esses homens não são mais considerados humanos. Então é permitido matá-los até extingui-los. E é assim que a terra de alguém se torna a terra de outrem.

They want to take land, but there are men on that land. They want to get rid of them, so they call them the 'savage'. Once called the 'savage', these men are not considered as humans anymore. So it's permitted to kill them off to the last one. And this is how somebody's land becomes somebody else's land.