Translation of "Lisa" in English

0.004 sec.

Examples of using "Lisa" in a sentence and their english translations:

- Oi, Lisa!
- Olá, Lisa!

- Hello, Lisa.
- Hello, Lisa!

Lisa é alemã.

Lisa is German.

Quem foi Mona Lisa?

Who was Mona Lisa?

É gentileza sua, Lisa.

That's kind of you, Lisa.

- Seu nome verdadeiro é Lisa.
- O nome verdadeiro dela é Lisa.

Her real name is Lisa.

Seu nome verdadeiro é Lisa.

Her real name is Lisa.

Você é a melhor, Lisa!

You're the best, Lisa!

Lisa tem me ensinado alemão.

Lisa has taught me German.

Lisa é a namorada do Bryan.

Lisa is Bryan's girlfriend.

O quarto de Lisa precisa ser limpo.

Lisa's room needs to be cleaned.

Uma parte de minha Lisa ficou comigo.

A part of my Lisa stays with me.

A sua superfície era lisa como um espelho.

Its surface was as flat as a mirror.

A Mona Lisa é menor do que eu pensava.

The Mona Lisa is smaller than I thought.

A Mona Lisa foi pintada por Leonardo da Vinci.

The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.

A Mona Lisa foi roubada do Louvre em 1911.

The Mona Lisa was stolen from the Louvre in 1911.

Lisa é alemã. O Alemão é sua língua materna.

Lisa is German. German is her mother tongue.

Lisa Gardner escreve romances policiais sobre o detetive D.D. Warren.

Lisa Gardner writes crime novels about the detective D. D. Warren.

Vou mandar a Lisa fazer um caldo quente para você.

I'll get Lisa to make you some warm broth.

A Mona Lisa é provavelmente o quadro mais famoso já criado.

The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.

Lisa não tinha ideia do que era isto ou quão significante era.

Lisa had no idea what it was or how significant it was.

Leonardo Da Vinci começou a fazer a pintura mais conhecida do mundo, Mona Lisa, no mesmo período

Leonardo Da Vinci started to make the most known painting of the world, Mona Lisa, in the same period

Quando a Lisa perguntou o que ele fez no fim-de-semana, ele disse um monte de mentiras.

When Lisa asked what he did at the weekend, he told a pack of lies.

Rebeca pegou as melhores roupas que o filho mais velho Esaú tinha em casa e vestiu com elas o filho mais novo, Jacó. Depois cobriu-lhe os braços e a parte lisa do pescoço com as peles dos cabritos.

And she put on him very good garments of Esau, which she had at home with her: and the little skins of the kids she put about his hands, and covered the bare of his neck.

Jacó respondeu a Rebeca, sua mãe: Mas meu irmão Esaú é peludo e eu tenho a pele muito lisa! Se meu pai me apalpar, poderá pensar que estou tentando enganá-lo, fazendo-o de tolo e, em vez de bênção, trarei sobre mim maldição.

And he answered her: Thou knowest that Esau, my brother, is a hairy man, and I am smooth: if my father should feel me, and perceive it, I fear lest he will think I would have mocked him, and I shall bring upon me a curse instead of a blessing.