Translation of "Alemão" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Alemão" in a sentence and their dutch translations:

- Eu sou alemão.
- Sou alemão.

Ik ben Duits.

- Você fala alemão?
- Vocês falam alemão?
- Tu falas alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Spreek je Duits?
- Spreekt u Duits?
- Spreken jullie Duits?

- Você fala alemão?
- Vocês falam alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Spreek je Duits?
- Spreekt u Duits?
- Spreken jullie Duits?

- Você fala alemão.
- Tu falas alemão.

Jij spreekt Duits.

- Você fala alemão?
- Tu falas alemão?

Spreek je Duits?

- Você fala alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Spreek je Duits?
- Spreekt u Duits?

Falas alemão?

Spreek je Duits?

- Quero falar alemão.
- Eu quero falar alemão.

Ik wil Duits spreken.

- Eu quero estudar alemão.
- Quero estudar alemão.

Ik wil Duits studeren.

- Eu vou estudar alemão.
- Vou estudar alemão.

Ik ga Duits studeren.

- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Spreekt u Duits?
- Spreken jullie Duits?

- Você fala alemão, não é?
- Vocês falam alemão, não é?
- Você fala alemão, não fala?
- Vocês falam alemão, não falam?

Jij spreekt Duits, niet?

Ela fala alemão.

Ze spreekt Duits.

Ele fala alemão.

Hij spreekt Duits.

Vocês falam alemão?

- Spreekt u Duits?
- Spreken jullie Duits?

Eu falo alemão.

Ik spreek Duits.

- Agora estou aprendendo alemão.
- Agora estou a aprender alemão.

Ik leer nu Duits.

- Esta menina fala inglês e alemão.
- Esta garota fala inglês e alemão.
- Esta moça fala inglês e alemão.
- Essa garota fala inglês e alemão.

Dat meisje spreekt Engels en Duits.

Não, senhor, sou alemão.

Nee, meneer, ik ben Duits.

Agora estou aprendendo alemão.

Ik leer nu Duits.

Quem te ensinou alemão?

- Wie heeft je Duits geleerd?
- Wie heeft u Duits geleerd?
- Wie heeft jullie Duits geleerd?

Quem te ensina alemão?

Wie leert jou Duits?

Eu não entendo alemão.

Ik versta geen Duits.

Eu vou aprender alemão.

Ik ga Duits leren.

Eu quero falar alemão.

Ik wil Duits spreken.

O senhor fala alemão?

Spreekt u Duits?

Eu vou te ensinar alemão.

Ik zal je Duits leren.

Estou aprendendo Sueco e Alemão.

Ik leer Zweeds en Duits.

Karin é um nome alemão.

Karin is een Duitse naam.

Meu tio sabe falar alemão.

Mijn oom kan Duits spreken.

Tu és alemão, não és?

Je bent toch Duits? Of niet?

Ele só sabia falar alemão.

- Hij sprak alleen Duits.
- Hij kon alleen Duits spreken.

Ele falou comigo em alemão.

Hij sprak Duits met me.

Na Alemanha, fala-se alemão.

In Duitsland spreken ze Duits.

Agora estou a aprender alemão.

Ik leer nu Duits.

- Vou escrever uma frase em alemão.
- Eu vou escrever uma frase em alemão.

Ik ga een zin in het Duits opschrijven.

- Eu falo luxemburguês, alemão, francês e inglês.
- Falo luxemburguês, alemão, francês e inglês.

Ik spreek Luxemburgs, Duits, Frans en Engels.

- Quem pode te ajudar a aprender alemão?
- Quem pode lhe ajudar a aprender alemão?
- Quem pode ajudar você a aprender alemão?

Wie kan je helpen om Duits te leren?

- Bem-vinda à primeira aula de alemão.
- Bem-vindo à primeira aula de alemão.

Welkom bij de eerste les Duits.

Quando você começou a aprender alemão?

- Wanneer zijt ge begonnen met Duits te leren?
- Wanneer ben je begonnen Duits te leren?

Alemão não é uma língua fácil.

Duits is geen makkelijke taal.

Emprestamos dicionários de alemão de Pfirsichbaeumchen.

We lenen Duits woordenboeken van Pfirsichbaeumchen.

Como se diz "adeus" em alemão?

- Hoe zeg je "good bye" in het Duits?
- Hoe zeg je "tot ziens" in het Duits?

Não falo nem francês nem alemão.

- Ik spreek geen Frans of Duits.
- Ik spreek noch Frans noch Duits.

Aprendi francês em vez de alemão.

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.

Ele fala inglês, francês ou alemão?

Spreekt hij Engels, Frans of Duits?

Meu amigo alemão se chama Hans.

Mijn Duitse vriend heet Hans.

O alemão é uma língua românica?

Is Duits een Romaanse taal?

Temos um livro interessante em alemão.

We hebben een interessant boek in het Duits.

Como você diz "queijo" em alemão?

Hoe zeg je "kaas" in het Duits?

Não entendo absolutamente nada de alemão.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

O alemão é uma língua germânica.

Het Duits is een Germaanse taal.

Por que você está aprendendo Alemão?

Waarom leer je Duits?

Alemão é uma língua muito interessante.

Duits is een erg interessante taal.

Por que você está estudando alemão?

Waarom studeer je Duits?

Essa garota fala inglês e alemão.

Dat meisje spreekt Engels en Duits.

- O holandês tem uma relação próxima com o alemão.
- O holandês é muito próximo ao alemão.

Nederlands is nauw verwant aan Duits.

O holandês é muito próximo ao alemão.

Nederlands is nauw verwant aan Duits.

O que seria do alemão sem vírgulas?

Wat zou de Duitse taal zijn zonder komma's?

Quem pode te ajudar a aprender alemão?

Wie kan je helpen om Duits te leren?

Eu vou escrever uma frase em alemão.

Ik ga een zin in het Duits opschrijven.

Spätzle é um tipo de macarrão alemão.

Spätzle is een soort Duitse pasta.

O livro está disponível apenas em alemão.

Het boek is alleen in het Duits beschikbaar.

Ele estuda inglês, mas também estuda alemão.

Hij studeert Engels, maar hij studeert ook Duits.

- Nunca escreva as palavras "borshtch" e "schi" em alemão!
- Jamais escreva as palavras ''bortsh'' e ''shchi'' em alemão.

- Schrijf nooit woorden "bietensoep" en "koolsoep" in het Duits!
- Schrijf nooit woorden "borsjtsj" en "sjtsji" in het Duits!

- Eu sempre suspeito quando um alemão pede uma vírgula.
- Eu desconfio, sempre que um alemão pede uma vírgula.

Ik ben altijd wantrouwig wanneer een Duitser een komma verlangt.

Ela fala alemão e francês, além de inglês.

Ze spreekt Duits en Frans, en daarbij ook nog Engels.