Translation of "Alemão" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Alemão" in a sentence and their russian translations:

- Eu sou alemão.
- Sou alemão.

- Я немец.
- Я немка.

- Você fala alemão?
- Vocês falam alemão?
- Tu falas alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

- Você fala alemão?
- Vocês falam alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

- Você fala alemão.
- Tu falas alemão.

Ты говоришь по-немецки.

- Estudarei alemão.
- Eu vou estudar alemão.

Я буду изучать немецкий.

- Você fala alemão?
- Tu falas alemão?

Ты говоришь по-немецки?

- Você fala alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Falas alemão?

Ты говоришь по-немецки?

- Eu não falo alemão.
- Não falo alemão.

Я не говорю по-немецки.

- Quero falar alemão.
- Eu quero falar alemão.

- Я хочу говорить по-немецки.
- Я хочу уметь говорить по-немецки.

- Eu quero estudar alemão.
- Quero estudar alemão.

Я хочу изучать немецкий.

- Eu não sei alemão.
- Não sei alemão.

- Я не знаю немецкого.
- Я немецкого не знаю.

- Eu vou estudar alemão.
- Vou estudar alemão.

Я буду учить немецкий.

- Como você aprendeu alemão?
- Como vocês aprenderam alemão?

Как ты выучил немецкий?

- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

Вы говорите по-немецки?

- Você fala alemão, não é?
- Vocês falam alemão, não é?
- Você fala alemão, não fala?
- Vocês falam alemão, não falam?

- Ты говоришь по-немецки, не так ли?
- Вы говорите по-немецки, не так ли?
- Ты ведь говоришь по-немецки?
- Вы ведь говорите по-немецки?

Ela fala alemão.

Она говорит по-немецки.

Ele fala alemão.

Он говорит по-немецки.

Falo alemão fluentemente.

Я свободно говорю по-немецки.

Vocês falam alemão?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

Ele é alemão.

Он немец.

Eu falo alemão.

- Я говорю на немецком.
- Я говорю по-немецки.

Você fala alemão?

- Ты говоришь по-немецки?
- Вы говорите по-немецки?

Gutenberg era alemão.

Гутенберг был немцем.

- Agora estou aprendendo alemão.
- Agora estou a aprender alemão.

Сейчас я учу немецкий язык.

- Ele só sabia falar alemão.
- Ele só sabia alemão.

Он знал только немецкий.

- Você é alemão, não é?
- Tu és alemão, não és?

Вы ведь немец, так?

- Por que você aprendeu alemão?
- Por que vocês aprenderam alemão?

- Почему они учили немецкий?
- Почему вы учили немецкий?

- A sua esposa sabe alemão?
- A sua mulher sabe alemão?

- Твоя жена знает немецкий?
- Твоя жена может говорить по-немецки?
- Ваша жена знает немецкий?

- Você fala alemão ou inglês?
- Vocês falam alemão ou inglês?

Вы говорите по-немецки или по-английски?

- "Você sabe alemão?" "Um pouco".
- "Tu sabes alemão?" "Um pouco".

"Ты знаешь немецкий?" — "Немного".

- Onde o senhor aprendeu alemão?
- Onde a senhora aprendeu alemão?

Где Вы учили немецкий?

- É hora de aprender alemão.
- É hora de aprender Alemão.

Пора учить немецкий.

- Você está interessado em aprender alemão?
- Você está interessada em aprender alemão?
- Vocês estão interessados em aprender alemão?
- Vocês estão interessadas em aprender alemão?

Вы заинтересованы в изучении немецкого?

É difícil aprender alemão?

Трудно выучить немецкий?

Agora estou aprendendo alemão.

Сейчас я учу немецкий.

Eu quero estudar alemão.

Я хочу изучать немецкий.

Muitos finlandeses sabem alemão.

- Множество финнов знает немецкий.
- Многие финны знают немецкий.

Quem te ensinou alemão?

- Кто научил тебя немецкому?
- Кто учил тебя немецкому?
- Кто учил вас немецкому?
- Кто преподавал вам немецкий?

Quem te ensina alemão?

- Кто преподаёт тебе немецкий?
- Кто преподаёт вам немецкий язык?

Eu não entendo alemão.

- Я не понимаю по-немецки.
- Я не понимаю немецкий.

Eu não falo alemão.

Я не говорю по-немецки.

Meu carro é alemão.

У меня немецкая машина.

Eu vou aprender alemão.

Я собираюсь учить немецкий.

Ela só falava alemão.

Она говорила только по-немецки.

Eu falo alemão fluentemente.

Я бегло говорю по-немецки.

Eu estou estudando alemão.

Я занимаюсь немецким.

Tom fala alemão perfeitamente.

Том превосходно говорит по-немецки.

Fala-se alemão também?

На немецком тоже говорят?

Sua esposa fala alemão?

- Твоя жена говорит по-немецки?
- Твоя жена может говорить по-немецки?
- Ваша жена говорит по-немецки?

Eles sabem falar alemão.

Они говорят по-немецки.

Aprendam Alemão com entusiasmo.

Учите немецкий с энтузиазмом.

O senhor fala alemão?

- Вы говорите по-немецки?
- Вы говорите на немецком?

- Quando você começou estudar alemão?
- Quando você começou a aprender alemão?

Когда вы начали изучать немецкий?

- Falo um pouco de alemão.
- Eu falo um pouco de alemão.

Я немного говорю по-немецки.

- Ela está aprendendo alemão, aliás, holandês.
- Ela está aprendendo alemão, ou melhor, holandês.
- Ela está aprendendo alemão, digo, holandês.
- Ela está aprendendo alemão, quer dizer, holandês.

Она учит немецкий, то есть, голландский.

- Você já cumprimentou Pfirsichbäumchen em alemão?
- Vocês já cumprimentaram Pfirsichbäumchen em alemão?

- Ты когда-нибудь приветствовал Pfirsichbäumchen по-немецки?
- Ты когда-нибудь здоровался с Pfirsichbäumchen на немецком?

- Por que você precisa do alemão?
- Por que vocês precisam do alemão?

Для чего тебе немецкий?

Você é italiano ou alemão?

Вы итальянец или немец?

Hans é um nome alemão.

Ганс - немецкое имя.

Os seus filhos sabem alemão?

Ваши дети понимают немецкий?

Você poderia me ensinar alemão?

Ты бы не мог научить меня немецкому?

Ele é alemão de nascimento.

Он немец по происхождению.

Não é alemão, mas austríaco.

Он не немец, а австриец.

Ele falou comigo em alemão.

Он говорил со мной по-немецки.

Meu tio sabe falar alemão.

Мой дядя говорит по-немецки.

Tu és alemão, não és?

- Ты немец, не так ли?
- Ты немка, не так ли?

Eu sou alemão, e você?

Я немец, а ты?

Eu sou alemão, e vocês?

Я немец, а вы?

Ele fala alemão muito bem.

Он действительно хорошо знает немецкий язык.

Por que você aprendeu alemão?

- Для чего ты учил немецкий?
- Зачем ты выучил немецкий?

Na Alemanha, fala-se alemão.

В Германии говорят по-немецки.

Hans, meu irmão, é alemão.

Ганс, мой брат, — немец.

Agora estou a aprender alemão.

Сейчас я учу немецкий язык.

- Nós temos poucas oportunidades de falar alemão.
- Temos poucas oportunidades de falar alemão.

У нас мало возможностей говорить по-немецки.

- Vou falar em alemão com você.
- Eu vou falar em alemão com você.

Я буду говорить с тобой по-немецки.