Translation of "Liga" in English

0.010 sec.

Examples of using "Liga" in a sentence and their english translations:

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!

- Call me!
- Call me.

- Me liga.
- Ligue para mim.
- Liga para mim!
- Liga pra mim!
- Me liga!
- Ligue pra mim!

Call me!

Me liga.

- Call me!
- Call me.

Me liga amanhã.

Call me tomorrow.

Liga-me amanhã.

Call me tomorrow.

- Me liga esta noite.
- Me liga hoje à noite.

- Call me this evening.
- Give me a call tonight.

Me liga no escritório.

Call me at the office.

O carro não liga.

The car doesn't start.

Logo ela te liga.

She will call you soon.

Caso aconteça, me liga.

If that happens, give me a call.

Liga para tua casa!

Call home!

- Quem se importa?
- Quem liga?

Who cares?

Me liga hoje à noite.

Call me this evening.

- Me liga.
- Ligue para mim.

- Call me!
- Call me.

Ela me liga com frequência.

- She calls me often.
- He calls me often.

Bill, me liga esta noite.

- Bill, call me tonight.
- Bill, give me a call tonight.
- Bill, give me a call this evening.

Ken me liga todo dia.

Ken calls me every day.

Você liga para o preço?

Do you care how much it costs?

Liga para ela logo, rapaz!

Call her now, man!

Liga a ficha na tomada.

Connect the plug to the socket.

Liga-me amanhã de manhã.

Call me tomorrow morning.

Ele liga para ela toda noite.

He calls her up every night.

Esta estrada liga Tóquio e Osaca.

This road connects Tokyo with Osaka.

Me liga se acontecer alguma coisa.

Call me if anything happens.

Desde quando você liga para política?

Since when do you care about politics?

Tom me liga todos os dias.

Tom calls me every day.

- Ligue seu cérebro!
- Liga teu cérebro!

Turn on your brain!

- Me ligue amanhã à tarde.
- Me liga amanhã de tarde.
- Liga para mim amanhã à tarde.

Call me tomorrow afternoon.

Ela me liga de vez em quando.

She calls on me from time to time.

Por que ela não me liga mais?

Why doesn't she call me anymore?

Por que você não liga para ela?

- Why do you not call her up?
- Why don't you give her a call?
- Why don't you look for him?
- Why don't you look for her?
- Why don't you call him?

Tom não liga muito para a alimentação.

Tom doesn't pay much attention to nutrition.

Me liga quando você resolver casar comigo.

Give me a ring when you decide to marry me.

- Ligue para mim depois!
- Me liga depois.

Call me later.

Assim que ela ficar pronta, me liga.

As soon as she is ready, give me a call.

Liga para mim se precisar de ajuda.

Give me a call if you need help.

Você liga o ar condicionado, por favor?

- Would you put on the air conditioning?
- Would you please turn on the air conditioner?

Tom me liga quase todos os dias.

Tom calls me almost every day.

O Tom não liga para comida japonesa.

Tom doesn't care for Japanese food.

Me liga se tiver notícias do Tom.

Call me if you hear from Tom.

Ele é pobre, mas não liga para dinheiro.

He is poor, but he doesn't care about money.

A que horas você liga para sua esposa?

What time do you call your wife?

- Alguém liga?
- Alguém se importa?
- Alguém está preocupado?

Does anyone care?

Você só me liga quando precisa de mim.

You call me just when you need me.

Você me liga hoje à noite, por favor?

Will you please call me this evening?

Ele ainda me liga de vez em quando.

He still rings me from time to time.

- Alguém liga?
- Alguém se importa?
- Alguém se preocupa?

- Does anyone care?
- Does anybody care?

Ela não liga para seu curso de inglês.

She's not interested in her English lessons.

Tom liga para a Mary todas as noites.

Tom calls Mary up every night.

Liga-me o carregador do telemóvel, por favor.

Turn on the phone charger for me please.

- Tom liga para a mãe dele uma vez por semana.
- Tom liga para a sua mãe uma vez por semana.

Tom calls his mother once a week.

"Você liga que eu fume?" "De forma alguma. Adiante."

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."

- Por que você liga?
- Por que você se importa?

Why do you care?

O Tom liga para a Mary todas as noites.

Tom calls Mary every evening.

O latão é uma liga de cobre e zinco.

Brass is an alloy of copper and zinc.

Quando o seu técnico liga, ele deve ter prioridade.

When your technicians call in, they should have priority.

Roy aparenta ficar feliz quando a sua namorada lhe liga.

Roy looks happy when his girlfriend calls him.

O Tom não liga para o que os outros pensam.

Tom doesn't care about what other people think.

O Tom não liga para o que eu estou fazendo.

Tom doesn't care what I'm doing.

A equipe do Tom é a pior equipe da liga.

Tom's team is the worst team in the league.

Por que você não me liga a qualquer hora dessas?

Why don't you call me some time?

- Liga a ficha na tomada.
- Colga a ficha na tomada.

Connect the plug to the socket.

- Ken me telefona todos os dias.
- Ken me liga todo dia.

Ken calls me every day.

- Sorvete não é uma preferência dele.
- Ele não liga pra sorvete.

He does not care for ice cream.

- Quem se importa se Tom vence?
- Quem liga se Tom vencer?

Who cares if Tom wins?

Você realmente liga para o porquê de eu ter parado de fumar?

Do you really care why I quit smoking?

- Se isso acontecer novamente, me ligue.
- Se isso acontecer novamente, me liga.

If this happens again, call me.

Ela liga o microfone e faz sua voz ser ouvida em outras pessoas

she turns on her microphone and gets her voice heard in other people

A ponte que liga Dinamarca à Suécia tem quase cinco milhas de comprimento.

The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

- Call Tom.
- Give Tom a call.

Por que você não liga para o teatro e pergunta sobre os ingressos?

Why don't you telephone the theatre and enquire about tickets?

- Ele me liga de vez em quando.
- Ele me telefona de vez em quando.

He gives me a phone call every now and then.

- Me chame se você encontrar o Tom.
- Me liga se você encontrar o Tom.

Call me if you find Tom.

- O meu namorado não liga para mim.
- O meu namorado não se importa comigo.

My boyfriend doesn't care about me.

Por que você não liga para o Tom e diz o que está acontecendo?

Why don't you call Tom and tell him what's going on?

- Por que o Tom liga?
- Por que Tom liga?
- Por que o Tom se importa?
- Por que Tom se importa?
- Por que Tom se preocupa?
- Por que o Tom se preocupa?

Why does Tom care?

- Quem quer saber de fatos?
- Quem liga para os fatos?
- Quem se importa com os fatos?

Who cares about facts?

- Me liga quando você resolver casar comigo.
- Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.

Give me a ring when you decide to marry me.

Oprimeiro grupo de rimas é em "oo" e ele liga a primeira e a segunda frase.

The first group of rhymes is the “oo” rhymes and it links the first and second sentence

- Tom chama a Mary de vez em quando.
- Tom liga para Mary de vez em quando.

Tom calls Mary once in a while.

- Tom não liga de volta.
- Tom não ligará de volta.
- Tom não vai ligar de volta.

Tom won't call back.

- Você se importa mesmo com o que eu penso?
- Você liga mesmo para o que eu penso?

Do you really care what I think?

- Ele não liga para nada.
- Ele não se importa com nada.
- Ele não está nem aí para nada.

He doesn't care about anything.

Quando o Kendrick liga a quarta marcha ele mantém esse motivo. E o motivo mantém ele em xeque.

When Kendrick goes into 4th gear he keeps the motive going. And the motive keeps him in check.

- Você liga para o que as outras pessoas pensam?
- Você se importa com o que as outras pessoas pensam?

Does it matter to you what other people think?

Se você quer saber mais um pouco sobre este idioma que liga o mundo inteiro, continue lendo este artigo.

If you want to know a little more about this language that connects the whole world, keep reading this article.

- Você não liga para esse tipo de coisa, não é?
- Vocês não ligam para esse tipo de coisa, não é?

You don't care about that kind of thing, do you?

- Você liga para o que os outros pensam de você?
- Você se importa com o que os outros pensam sobre você?

Do you care what other people think about you?

- Você liga para que tipo de música nós escutamos?
- Você se importa com o tipo de música que a gente escuta?

Do you care what kind of music we listen to?