Translation of "Irritou" in English

0.004 sec.

Examples of using "Irritou" in a sentence and their english translations:

A resposta me irritou.

The answer irritated me.

Ele realmente me irritou.

He really ticked me off.

Quando foi a última vez que se irritou?

When was the last time you were angry?

- Ele irritou-nos com suas queixas.
- Ele nos aborreceu com suas reclamações.

He annoyed us with his complaints.

Jacó irritou-se com Raquel e lhe disse: Estás pensando que eu sou Deus? É ele quem te recusa a maternidade.

And Jacob being angry with her, answered: Am I as God, who hath deprived thee of the fruit of thy womb?

Todavia, alguns deles não deram atenção a Moisés e guardaram um pouco até a manhã seguinte, mas aquilo ficou cheio de vermes e cheirando mal. Por isso Moisés se irritou com eles.

And they hearkened not to him, but some of them left until the morning, and it began to be full of worms, and it putrified, and Moses was angry with them.

O Senhor irritou-se com Moisés e disse: Por acaso Aarão, o levita, não é teu irmão? Eu sei que ele fala muito bem. E eis que está vindo justamente ao teu encontro e vai ficar contente de te ver.

The Lord being angry at Moses, said: Aaron the Levite is thy brother, I know that he is eloquent: behold he cometh forth to meet thee, and seeing thee, shall be glad at heart.

Jacó irritou-se e discutiu com Labão, dizendo-lhe: Qual é o meu crime? Que pecado cometi, para assim me perseguires? Depois de vasculhares tudo o que me pertence, que achaste de teu? Apresenta-o aqui na frente dos meus parentes e dos teus, para que eles julguem entre nós dois.

And Jacob being angry said in a chiding manner: For what fault of mine, and for what offence on my part hast thou so hotly pursued me, and searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.