Translation of "Injustamente" in English

0.003 sec.

Examples of using "Injustamente" in a sentence and their english translations:

Acusaram-me injustamente.

I was falsely accused.

Eu a acusei injustamente.

I accused her unfairly.

Eu o acusei injustamente.

I accused him unfairly.

Você me acusa injustamente.

You're accusing me unfairly.

Maria acusou Tom injustamente.

Mary accused Tom unfairly.

Eu te acusei injustamente.

I accused you unfairly.

Tom acusou Maria injustamente.

Tom accused Mary unfairly.

Eles acusaram-no injustamente.

They accused him unfairly.

Você está me acusando injustamente.

You are accusing me unfairly.

Por que você me acusa injustamente?

Why are you accusing me unfairly?

Eu te acusei injustamente. Sinto muito.

I accused you unfairly. I'm sorry.

Ele reclamou por ter sido tratado injustamente.

He complained of having been treated unfairly.

Ele acusou-nos de tratar-lhe injustamente.

He accused us of wronging him.

Aquele site pode ser ranqueado alto injustamente.

that site can unfairly rank higher.

Sami foi injustamente condenado pelo assassinato de Leila.

Sami was falsely convicted for Layla's murder.

Depois de ir preso injustamente, todos os seus sonhos se acabaram.

After being unfairly sent to prison, all his dreams were over.

Sami, que tinha sido injustamente condenado pelo assassinato de Leila, foi perdoado.

Sami, who had been falsely convicted for Layla's muder, was exonerated.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.