Translation of "Granizo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Granizo" in a sentence and their english translations:

Está chovendo granizo.

It's hailing.

A chuva de granizo arruinou as colheitas.

The hailstorm ruined crops.

Só na terra de Gessen, onde moravam os israelitas, não caiu granizo.

Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, the hail fell not.

Suplicai ao Senhor! Basta dessas terríveis trovoadas de granizo! Eu vos deixarei partir; não ficareis aqui mais tempo.

Pray ye to the Lord that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that ye may stay here no longer.

Caiu uma tempestade de granizo, acompanhada de trovões e relâmpagos, tão forte, como nunca tinha havido no Egito em toda a sua história.

And the hail and fire mixt with it drove on together: and it was of so great bigness, as never before was seen in the whole land of Egypt since that nation was founded.

Moisés despediu-se do faraó, saiu da cidade e ergueu as mãos em prece ao Senhor. Os trovões e o granizo cessaram, e a chuva parou.

And when Moses was gone from Pharaoh out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased, neither did there drop any more rain upon the earth.

O granizo castigou em todo o território do Egito tudo o que estava nos campos, tanto homens como animais, e, destroçando todas as árvores, destruiu toda a vegetação.

And the hail destroyed through all the land of Egypt all things that were in the fields, both man and beast: and the hail smote every herb of the field, and it broke every tree of the country.

Moisés ergueu o bastão para o céu, e o Senhor mandou trovões, granizo e raios sobre o país. Ele fez cair pesada chuva de pedra sobre todo o Egito.

And Moses stretched forth his rod towards heaven, and the Lord sent thunder and hail, and lightnings running along the ground: and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

Então o Senhor disse a Moisés: Estende a mão sobre o Egito para que os gafanhotos invadam a terra e devorem toda a vegetação do país, tudo o que o granizo não tiver destruído.

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand upon the land of Egypt unto the locust, that it come upon it, and devour every herb that is left after the hail.

Manda, pois, pôr a salvo o teu gado e tudo o que tens no campo. Todo o homem ou animal que se encontrar no campo, e não for recolhido sob um teto, morrerá quando cair o granizo.

Send therefore now presently, and gather together thy cattle, and all that thou hast in the field; for men and beasts, and all things that shall be found abroad, and not gathered together out of the fields which the hail shall fall upon, shall die.

Se te recusares a deixar partir o meu povo, amanhã farei vir gafanhotos ao teu território. Eles cobrirão a face da terra até não se poder enxergar o solo. Devorarão o pouco que não vos foi destruído pela tempestade de granizo e comerão todas as plantas que estiverem brotando nos campos.

But if thou resist, and wilt not let them go, behold I will bring in to-morrow the locusts into thy coasts, to cover the face of the earth, that nothing thereof may appear, but that which the hail hath left may be eaten: for they shall feed upon all the trees that spring in the fields.

A nuvem de gafanhotos era tão densa que o chão, todo coberto por ela, ficou preto. Os gafanhotos devoraram toda a vegetação do país, inclusive os poucos frutos que o granizo ainda deixara nas árvores. Em todo o Egito não sobrou nada de verde, nos arbustos, nas árvores e nas pastagens.

And they covered the whole face of the earth, wasting all things. And the grass of the earth was devoured, and what fruits soever were on the trees, which the hail had left; and there remained not any thing that was green on the trees, or in the herbs of the earth, in all Egypt.